Charles Trenet - Marie Thérèse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Marie Thérèse




Marie Thérèse
Marie Thérèse
Le temps n'est plus des premiers rendez-vous.
Time is no longer for first dates.
Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous
Do you remember, my darling, when I came to your house
Parler d'amour pour vous faire sourire à votre aise,
To talk about love to make you smile at ease,
Marie-Thérèse?
Marie-Thérèse?
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Time is no longer that of the fragrant garden,
Mais quand reviendra Mai,
But when May comes around,
Nous irons nous aimer
We will go to make love
Dans les buissons,
In the bushes,
Nous aurons des frissons
We will have shivers
Qui nous plaisent,
That please us,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Les soirs d'hiver ne sont pas faits pour nous,
Winter evenings are not made for us,
Mais l'hirondelle est notre messagère.
But the swallow is our messenger.
Soleil d'avril, mon copain de toujours,
April sun, my companion of always,
Pour un jour, un seul jour
For a day, just one day
De printemps et d'amour,
Of spring and love,
Reviens-nous vite au milieu de l'hiver
Return to us quickly in the midst of winter
Trop sévère
Too severe
Sans arbres verts.
Without green trees.
Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous,
Marie-Thérèse, my first date,
Je m'en souviens ce soir, et cela m'est très doux,
I remember it tonight, and it is very sweet to me,
Vous habitiez du côté de la Sèvre nantaise,
You lived on the side of the Sèvre nantaise,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Dans la maison qui sentait le tilleul,
In the house that smelled of lime blossom,
Il y avait votre aïeul
There was your grandfather
Mais nous étions bien seuls.
But we were quite alone.
Je me souviens d'un p'tit chat qui dormait
I remember a little cat that slept
Sur un' chaise,
On a chair,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Vous m'avez dit: "Je vous aime d'amour."
You said to me: "I love you with love."
J'ai répondu: "Il le faut bien un jour."
I answered: "It must be so one day."
Pourtant, un jour, par le train de Paris,
Yet, one day, by the Paris train,
Je suis parti la nuit
I left at night
Dans le bruit et la pluie.
In the noise and the rain.
C'était l'automne, et je crois en Décembre, le seize,
It was autumn, and I believe in December, on the sixteenth,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Time is no longer that of the fragrant garden,
Mais quand reviendra Mai,
But when May comes around,
Nous irons nous aimer
We will go to make love
Dans les buissons,
In the bushes,
Nous aurons des frissons qui nous plaisent,
We will have shivers that please us,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.