Paroles et traduction Charles Trenet - Marie Thérèse
Marie Thérèse
Marie Thérèse
Le
temps
n'est
plus
des
premiers
rendez-vous.
Time
is
no
longer
for
first
dates.
Vous
souvient-il,
ma
mie,
quand
je
venais
chez
vous
Do
you
remember,
my
darling,
when
I
came
to
your
house
Parler
d'amour
pour
vous
faire
sourire
à
votre
aise,
To
talk
about
love
to
make
you
smile
at
ease,
Marie-Thérèse?
Marie-Thérèse?
Le
temps
n'est
plus
du
jardin
parfumé,
Time
is
no
longer
that
of
the
fragrant
garden,
Mais
quand
reviendra
Mai,
But
when
May
comes
around,
Nous
irons
nous
aimer
We
will
go
to
make
love
Dans
les
buissons,
In
the
bushes,
Nous
aurons
des
frissons
We
will
have
shivers
Qui
nous
plaisent,
That
please
us,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Les
soirs
d'hiver
ne
sont
pas
faits
pour
nous,
Winter
evenings
are
not
made
for
us,
Mais
l'hirondelle
est
notre
messagère.
But
the
swallow
is
our
messenger.
Soleil
d'avril,
mon
copain
de
toujours,
April
sun,
my
companion
of
always,
Pour
un
jour,
un
seul
jour
For
a
day,
just
one
day
De
printemps
et
d'amour,
Of
spring
and
love,
Reviens-nous
vite
au
milieu
de
l'hiver
Return
to
us
quickly
in
the
midst
of
winter
Sans
arbres
verts.
Without
green
trees.
Marie-Thérèse,
mon
premier
rendez-vous,
Marie-Thérèse,
my
first
date,
Je
m'en
souviens
ce
soir,
et
cela
m'est
très
doux,
I
remember
it
tonight,
and
it
is
very
sweet
to
me,
Vous
habitiez
du
côté
de
la
Sèvre
nantaise,
You
lived
on
the
side
of
the
Sèvre
nantaise,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Dans
la
maison
qui
sentait
le
tilleul,
In
the
house
that
smelled
of
lime
blossom,
Il
y
avait
votre
aïeul
There
was
your
grandfather
Mais
nous
étions
bien
seuls.
But
we
were
quite
alone.
Je
me
souviens
d'un
p'tit
chat
qui
dormait
I
remember
a
little
cat
that
slept
Sur
un'
chaise,
On
a
chair,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Vous
m'avez
dit:
"Je
vous
aime
d'amour."
You
said
to
me:
"I
love
you
with
love."
J'ai
répondu:
"Il
le
faut
bien
un
jour."
I
answered:
"It
must
be
so
one
day."
Pourtant,
un
jour,
par
le
train
de
Paris,
Yet,
one
day,
by
the
Paris
train,
Je
suis
parti
la
nuit
I
left
at
night
Dans
le
bruit
et
la
pluie.
In
the
noise
and
the
rain.
C'était
l'automne,
et
je
crois
en
Décembre,
le
seize,
It
was
autumn,
and
I
believe
in
December,
on
the
sixteenth,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Le
temps
n'est
plus
du
jardin
parfumé,
Time
is
no
longer
that
of
the
fragrant
garden,
Mais
quand
reviendra
Mai,
But
when
May
comes
around,
Nous
irons
nous
aimer
We
will
go
to
make
love
Dans
les
buissons,
In
the
bushes,
Nous
aurons
des
frissons
qui
nous
plaisent,
We
will
have
shivers
that
please
us,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.