Charles Trenet - Marie Thérèse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Marie Thérèse




Le temps n'est plus des premiers rendez-vous.
Сейчас не время для первых свиданий.
Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous
Помнишь ли он тебя, моя крошка, когда я приходил к тебе домой?
Parler d'amour pour vous faire sourire à votre aise,
Разговор о любви, чтобы заставить вас улыбаться в свое удовольствие,
Marie-Thérèse?
Мари-Тереза?
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Время перестало быть благоухающим садом,
Mais quand reviendra Mai,
Но когда вернется май,
Nous irons nous aimer
Пойдем любить
Dans les buissons,
В кустах,
Nous aurons des frissons
У нас будет озноб
Qui nous plaisent,
Которые нам нравятся,
Marie-Thérèse.
Мария-Тереза.
Les soirs d'hiver ne sont pas faits pour nous,
Зимние вечера не для нас,
Mais l'hirondelle est notre messagère.
Но Ласточка - наш посланник.
Soleil d'avril, mon copain de toujours,
Апрельское солнце, мой друг на всю жизнь,
Pour un jour, un seul jour
На один день, только на один день
De printemps et d'amour,
Весны и любви,
Reviens-nous vite au milieu de l'hiver
Возвращайся к нам поскорее в середине зимы
Trop sévère
Слишком суровый
Sans arbres verts.
Без зеленых деревьев.
Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous,
Мария Тереза, мое первое свидание,
Je m'en souviens ce soir, et cela m'est très doux,
Я помню это сегодня вечером, и это очень мило для меня,
Vous habitiez du côté de la Sèvre nantaise,
Вы жили на стороне Севр-нантез.,
Marie-Thérèse.
Мария-Тереза.
Dans la maison qui sentait le tilleul,
В доме, где пахло липой,
Il y avait votre aïeul
Был твой дед.
Mais nous étions bien seuls.
Но мы были совершенно одни.
Je me souviens d'un p'tit chat qui dormait
Я помню кошечку, которая спала.
Sur un' chaise,
На ' стуле,
Marie-Thérèse.
Мария-Тереза.
Vous m'avez dit: "Je vous aime d'amour."
Вы сказали мне: люблю вас любовью".
J'ai répondu: "Il le faut bien un jour."
Я ответил: "Когда-нибудь это понадобится".
Pourtant, un jour, par le train de Paris,
Тем не менее, однажды поездом из Парижа,
Je suis parti la nuit
Я ушел ночью.
Dans le bruit et la pluie.
В шуме и дожде.
C'était l'automne, et je crois en Décembre, le seize,
Была осень, и, по-моему, в декабре, шестнадцатого числа.,
Marie-Thérèse.
Мария-Тереза.
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Время перестало быть благоухающим садом,
Mais quand reviendra Mai,
Но когда вернется май,
Nous irons nous aimer
Пойдем любить
Dans les buissons,
В кустах,
Nous aurons des frissons qui nous plaisent,
У нас будут острые ощущения, которые нам нравятся,
Marie-Thérèse.
Мария-Тереза.





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.