Charles Trenet - Moi j'aime le Music-Hall (Live) [Remasterisé en 2017] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Moi j'aime le Music-Hall (Live) [Remasterisé en 2017]




Moi j'aime le music-hall
Я люблю Мюзик-Холл.
Ses jongleurs, ses danseuses légères
Его жонглеры, его легкие танцовщицы
Et l'public qui rigole
И публика хохочет
Quand il voit des p'tits chiens blancs portant faux col
Когда он видит маленьких белых собак в поддельных воротничках
Moi, j'aime tous les sam'dis
Я люблю всех сам'Дис.
Quand Paris allume ses lumières
Когда Париж зажигает свои огни
Prendre vers huit heures et d'mie
Возьмите около восьми часов и мякиш
Un billet pour être assis
Билет на сидение
Au troisième rang pas trop loin
В третьем ряду не слишком далеко
Et déjà v'là l'rideau rouge
И вот уже красный занавес
Qui bouge, qui bouge, bouge
Кто шевелится, кто шевелится,
L'orchestre attaque un air ancien du temps d'Mayol
Оркестр атакует старинную мелодию времен Майоля
Bravo c'est drôle, c'est très drôle
Браво это смешно, это очень смешно
Ça c'est du bon souv'nir
Это хороший сув'НИР.
Du muguet qui n'meurt pas, cousine
Молочница, которая не умирает, Кузина
Ah! comme elles poussaient des soupirs
Ах! как они вздыхали
Les jeunes fillettes d'antan
Молодые девушки прошлых лет
Du monde ou d'l'usine
Мира или фабрики
Qui sont d'venues à présent
Которые пришли в настоящее время
De vieilles grand'mamans
Старые Бабушки
Ce fut vraiment Félix Mayol
Это действительно был Феликс Майоль
L'bourreau des cœurs d'leur music-hall
Палач сердец их мюзик-холла
Mais depuis mille neuf cent
Но с тысяча девятьсот
Si les jongleurs n'ont pas changé,
Если жонглеры не изменились,
Si les p'tits toutous frémissants
Если трепещущие собачки
Sont restés bien sages sans bouger
Оставались благоразумными, не двигаясь с места.
Debout dans une pose peu commode
Стоя в неудобной позе
Les chansons ont connu d'autres modes.
Песни пользовались и другими причудами.
Et s'il y a toujours Maurice Chevalier,
И если есть еще Морис Шевалье,
Édith Piaf, Tino Rossi et Charles Trenet
Эдит Пиаф, Тино Росси и Шарль Трене
Il y aussi et Dieu merci
Там тоже и слава Богу
Patachou, Brassens, Léo Ferré.
Патачу, Брассенсу, Лео Ферре.
Moi j'aime le music-hall
Я люблю Мюзик-Холл.
C'est l'refuge des chanteurs poètes
Это прибежище певцов-поэтов
Ceux qui s'montent pas du col
Те, кто не поднимается с перевала
Et qui restent pour ça de grandes gentilles vedettes
И остаются для этого великими славными звездами
Moi j'aime Juliette Gréco
Я люблю Джульетту греко.
Mouloudji, Ulmer, les Frères Jacques
Мулуджи, Ульмер, братья Жак
J'aime à tous les échos
Я люблю все Эхо
Charles Aznavour, Gilbert Bécaud
Шарль Азнавур, Жильбер Беко
J'aime les boul'vards de Paris
Я люблю парижские бульвары
Quand Yves Montand qui sourit
Когда Ив Монтан улыбнулся
Les chante et ça m'enchante
Поет их, и это радует меня
J'adore aussi ces grands garçons
Я также люблю этих больших мальчиков
De la chanson,
Песнь,
Les Compagnons
компаньон
Ding, ding, dong
Динь, динь, дон
Ça c'est du music-hall
Это мюзик-холл
On dira tout c'qu'on peut en dire
Мы расскажем все, что можно сказать.
Mais ça restera toujours toujours l'école
Но это навсегда останется школой
l'on apprend à mieux voir,
Где мы учимся лучше видеть,
Entendre, applaudir, à s'émouvoir
Слышать, аплодировать, трепетать
En s'fendant de larmes ou de rire.
То ли от слез, то ли от смеха.
Voilà pourquoi, la, do, mi, sol,
Вот почему, Ла, До, ми, соль,
J'aim'rai toujours le music-hall
Я всегда люблю Мюзик-Холл
J'aim'rai toujours, toujours, toujours,
Я люб'Раи всегда, всегда, всегда,
Toujours, toujours, le music-hall.
Всегда, всегда, Мюзик-Холл.





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.