Charles Trenet - Ménilmontant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Ménilmontant




Ménilmontant
Менильмонтан
Ménilmontant, mais oui madame
Менильмонтан, да, мадам,
C'est que j'ai laissé mon cœur
Это там, где я оставил свое сердце,
C'est que je viens retrouver mon âme
Это там, где я прихожу, чтобы обрести свою душу,
Toute ma flamme
Всю мою страсть,
Tout mon bonheur
Все мое счастье.
Quand je revois ma petite église
Когда я снова вижу свою маленькую церковь,
les mariages allaient gaiement
Где свадьбы проходили так весело,
Quand je revois ma vieille maison grise
Когда я снова вижу свой старый серый дом,
même la brise
Где даже бриз
Parle d'antan
Говорит о прошлом.
Elles me racontent
Они рассказывают мне,
Comme autrefois
Как прежде,
De jolis contes
Красивые сказки,
Beaux jours passés je vous revois
Прекрасные прошлые дни, я снова вижу вас.
Un rendez-vous
Свидание,
Une musique
Музыка,
Des yeux rêveurs tout un roman
Мечтательные глаза, целый роман,
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Целый поэтический и трогательный роман о любви,
Ménilmontant
Менильмонтан.
Quand midi sonne
Когда бьет полдень,
La vie s'éveille à nouveau
Жизнь пробуждается снова,
Tout résonne
Все резонирует
De mille échos
Тысячей отголосков.
La midinette
Модница
Fait sa dînette au bistro
Устраивает свой обед в бистро,
La pipelette
Болтунья
Lit ses journaux
Читает свои газеты.
Voici la grille verte
Вот зеленая решетка,
Voici la porte ouverte
Вот открытая дверь,
Qui grince un peu pour dire bonjour, bonjour
Которая слегка скрипит, чтобы сказать привет, привет,
Alors te v'là de retour?
Так вот ты и вернулся?
Ménilmontant, mais oui madame
Менильмонтан, да, мадам,
C'est là, c'est que j'ai laissé mon cœur
Это там, это там, где я оставил свое сердце,
C'est que je viens retrouver mon âme
Это там, где я прихожу, чтобы обрести свою душу,
Toute ma flamme
Всю мою страсть,
Tout mon bonheur
Все мое счастье.
Quand je revois ma petite gare
Когда я снова вижу свой маленький вокзал,
chaque train passait joyeux
Где каждый поезд проходил радостно,
J'entends encore dans le tintamarre
Я все еще слышу в этом шуме
Des mots bizarres, des mots d'adieux
Странные слова, слова прощания.
Je suis pas poète
Я не поэт,
Mais je suis ému
Но я тронут,
Et dans ma tête
И в моей голове
Y a des souvenirs jamais perdus
Есть воспоминания, которые никогда не потеряются.
Un soir d'hiver
Зимний вечер,
Une musique
Музыка,
Des yeux très doux
Очень нежные глаза,
Les tiens, maman
Твои, мама.
Tout un roman
Целый роман
D'amour poétique
Поэтической любви
Et pathétique
И трогательный
Ménilmontant
Менильмонтан.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.