Paroles et traduction Charles Trenet - Ménilmontant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ménilmontant,
mais
oui
madame
Менильмонтан,
да,
мадам,
C'est
là
que
j'ai
laissé
mon
cœur
Это
там,
где
я
оставил
свое
сердце,
C'est
là
que
je
viens
retrouver
mon
âme
Это
там,
где
я
прихожу,
чтобы
обрести
свою
душу,
Toute
ma
flamme
Всю
мою
страсть,
Tout
mon
bonheur
Все
мое
счастье.
Quand
je
revois
ma
petite
église
Когда
я
снова
вижу
свою
маленькую
церковь,
Où
les
mariages
allaient
gaiement
Где
свадьбы
проходили
так
весело,
Quand
je
revois
ma
vieille
maison
grise
Когда
я
снова
вижу
свой
старый
серый
дом,
Où
même
la
brise
Где
даже
бриз
Parle
d'antan
Говорит
о
прошлом.
Elles
me
racontent
Они
рассказывают
мне,
Comme
autrefois
Как
прежде,
De
jolis
contes
Красивые
сказки,
Beaux
jours
passés
je
vous
revois
Прекрасные
прошлые
дни,
я
снова
вижу
вас.
Des
yeux
rêveurs
tout
un
roman
Мечтательные
глаза,
целый
роман,
Tout
un
roman
d'amour
poétique
et
pathétique
Целый
поэтический
и
трогательный
роман
о
любви,
Ménilmontant
Менильмонтан.
Quand
midi
sonne
Когда
бьет
полдень,
La
vie
s'éveille
à
nouveau
Жизнь
пробуждается
снова,
Tout
résonne
Все
резонирует
De
mille
échos
Тысячей
отголосков.
Fait
sa
dînette
au
bistro
Устраивает
свой
обед
в
бистро,
Lit
ses
journaux
Читает
свои
газеты.
Voici
la
grille
verte
Вот
зеленая
решетка,
Voici
la
porte
ouverte
Вот
открытая
дверь,
Qui
grince
un
peu
pour
dire
bonjour,
bonjour
Которая
слегка
скрипит,
чтобы
сказать
привет,
привет,
Alors
te
v'là
de
retour?
Так
вот
ты
и
вернулся?
Ménilmontant,
mais
oui
madame
Менильмонтан,
да,
мадам,
C'est
là,
c'est
là
que
j'ai
laissé
mon
cœur
Это
там,
это
там,
где
я
оставил
свое
сердце,
C'est
là
que
je
viens
retrouver
mon
âme
Это
там,
где
я
прихожу,
чтобы
обрести
свою
душу,
Toute
ma
flamme
Всю
мою
страсть,
Tout
mon
bonheur
Все
мое
счастье.
Quand
je
revois
ma
petite
gare
Когда
я
снова
вижу
свой
маленький
вокзал,
Où
chaque
train
passait
joyeux
Где
каждый
поезд
проходил
радостно,
J'entends
encore
dans
le
tintamarre
Я
все
еще
слышу
в
этом
шуме
Des
mots
bizarres,
des
mots
d'adieux
Странные
слова,
слова
прощания.
Je
suis
pas
poète
Я
не
поэт,
Mais
je
suis
ému
Но
я
тронут,
Et
dans
ma
tête
И
в
моей
голове
Y
a
des
souvenirs
jamais
perdus
Есть
воспоминания,
которые
никогда
не
потеряются.
Un
soir
d'hiver
Зимний
вечер,
Des
yeux
très
doux
Очень
нежные
глаза,
Les
tiens,
maman
Твои,
мама.
Tout
un
roman
Целый
роман
D'amour
poétique
Поэтической
любви
Et
pathétique
И
трогательный
Ménilmontant
Менильмонтан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.