Charles Trenet - Ménilmontant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Ménilmontant




Ménilmontant, mais oui madame
Менильмонтан, Но да, мадам
C'est que j'ai laissé mon cœur
Вот где я оставил свое сердце
C'est que je viens retrouver mon âme
Вот где я возвращаюсь к своей душе
Toute ma flamme
Все мое пламя
Tout mon bonheur
Все мое счастье
Quand je revois ma petite église
Когда я снова увижу свою маленькую церковь
les mariages allaient gaiement
Где свадьбы шли весело
Quand je revois ma vieille maison grise
Когда я снова увижу свой старый серый дом
même la brise
Где даже ветерок
Parle d'antan
Рассказывай о былых временах
Elles me racontent
Они рассказывают мне
Comme autrefois
Как когда-то
De jolis contes
Красивые сказки
Beaux jours passés je vous revois
Счастливых дней, когда я снова увижу вас
Un rendez-vous
Встреча
Une musique
Музыка
Des yeux rêveurs tout un roman
Мечтательные глаза целый роман
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Целый поэтический и жалкий любовный роман
Ménilmontant
Ménilmontant
Quand midi sonne
Когда звонит полдень
La vie s'éveille à nouveau
Жизнь снова пробуждается
Tout résonne
Все резонирует
De mille échos
От тысячи отголосков
La midinette
Простушка
Fait sa dînette au bistro
Обедает в бистро
La pipelette
Пипетка
Lit ses journaux
Читает свои дневники
Voici la grille verte
Вот зеленая сетка
Voici la porte ouverte
Вот дверь открыта
Qui grince un peu pour dire bonjour, bonjour
Который немного скрипит, чтобы поздороваться, привет
Alors te v'là de retour?
Так ты вернешься туда?
Ménilmontant, mais oui madame
Менильмонтан, Но да, мадам
C'est là, c'est que j'ai laissé mon cœur
Вот где, вот где я оставил свое сердце
C'est que je viens retrouver mon âme
Вот где я возвращаюсь к своей душе
Toute ma flamme
Все мое пламя
Tout mon bonheur
Все мое счастье
Quand je revois ma petite gare
Когда я снова увижу свою маленькую станцию
chaque train passait joyeux
Где каждый поезд проходил радостным
J'entends encore dans le tintamarre
Я все еще слышу в звоне.
Des mots bizarres, des mots d'adieux
Странные слова, слова прощания
Je suis pas poète
Я не поэт
Mais je suis ému
Но я тронут
Et dans ma tête
И в моей голове
Y a des souvenirs jamais perdus
Есть воспоминания, которые никогда не теряются
Un soir d'hiver
Одним зимним вечером
Une musique
Музыка
Des yeux très doux
Очень нежные глаза
Les tiens, maman
Твои, мама
Tout un roman
Целый роман
D'amour poétique
Поэтической любви
Et pathétique
И жалко
Ménilmontant
Ménilmontant






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.