Charles Trenet - Obéis au Bey (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Obéis au Bey (Remasterisé en 2017)




Obéis au Bey (Remasterisé en 2017)
Obéis au Bey (Remastered in 2017)
C'est une histoire d'un Bey de Tunis
This is a story of a Bey from Tunis
Qui avait engagé à son service
Who had hired a little groom to his service,
Un p'tit groom, mais l'enfant
But the kid remained all
Demeurait tout tremblant
Trembling in front
D'vant la mère du palais,
Of the mother in the palace,
Une bonne vieille qui voulait
A good old lady who wanted
Que tout marche et disait: "Mon garçon,
Everything to work and said: "My boy,
Écoute bien cette leçon.
Listen well to this lesson.
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Obé, obéis au Bey.
Obé, obéis au Bey.
Il n'faut pas devant le Bey rester comme ça bouche bée.
You mustn't gape before the Bey.
Il faut écouter, mon p'tit,
You have to listen,
C'que le Bey dit,
My little boy,
C'que le Bey dit.
To what the Bey says,
Oui. Obéis au Bey,
What the Bey says.
Obéis au Bey.
Yes. Obéis au Bey,
Obé, obéis au Bey.
Obéis au Bey.
Au Bey obéis,
Obé, obéis au Bey.
Au Bey obéis
Obéy the Bey,
Et fais bien tout c'qu'il te dit.
Obéy the Bey
Il n'faut pas, devant le Bey,
And do everything he tells you.
Saluer les Abbés
You mustn't, before the Bey,
Car si j'en crois c'qu'on m'a dit d'lui,
Greet the Abbots
Il est athée l'Bey.
Because if I believe what I've been told about him,
Eh bé!"
The Bey is an atheist.
Ceci dit,
Well!"
Le gentil p'tit sidi
This being said,
Fit au mieux son service midi minuit.
The kind little sidi
Il grandit au palais
Did his service as best he could, day and night.
Et devint pas trop laid,
He grew up in the palace
Puis il s'amouracha
And became not too ugly,
De la fille d'un pacha.
Then he fell in love
Il s'maria, tout ça, grâce aux conseils
With the daughter of a pasha.
De la charmante bonne vieille
He married, all thanks to the advice
(Qui disait dans le temps):
Of the charming good old lady
"Obéis au Bey,
(Who used to say back then):
Obéis au Bey,
"Obéis au Bey,
Obé, obéis au Bey.
Obéis au Bey,
Au Bey obéis,
Obé, obéis au Bey.
Au Bey obéis,
Obéy the Bey,
Obé, obéis au Bey.
Obéy the Bey,
Il n'faut pas, devant le Bey,
Obé, obéis au Bey.
Ouvrir en grand la baie.
You mustn't, before the Bey,
Il n'faut pas, j'espère qu'tu m'crois,
Open the window wide open.
Qu'le Bey ait froid,
You mustn't, I hope you believe me,
Qu'le Bey ait froid.
Let the Bey get cold,
Obéis au Bey,
Let the Bey get cold.
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Au Bey obéis,
Obéis au Bey,
Au Bey obéis,
Obéy the Bey,
Et fais bien tout c'qu'il te dit."
Obéy the Bey,
A présent, il n'y a plus d'Bey
And do everything he tells you."
Mais deux gros bébés
Now, there's no Bey anymore
Qu'en bon papa il fait sauter
But two big babies
Sur ses deux g'noux
That as a good dad he bounces
Mous.
On his two soft knees.
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Au Bey obéis.
Obéy the Bey.
Ah! Ah!
Ah! Ah!





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.