Paroles et traduction Charles Trenet - Obeis Au Bey
C'est
une
histoire
d'un
Bey
de
Tunis
This
is
a
story
of
a
Bey
of
Tunis
Qui
avait
engagé
à
son
service
Who
had
employed
in
his
service
Un
p'tit
groom,
mais
l'enfant
A
little
groom,
but
the
child
Demeurait
tout
tremblant
Remained
trembling
D'vant
la
mère
du
palais,
Before
the
mother
of
the
palace,
Une
bonne
vieille
qui
voulait
A
good
old
woman
who
wanted
Que
tout
marche
et
disait:
"Mon
garçon,
That
everything
worked
and
said:
"My
boy,
Écoute
bien
cette
leçon.
Listen
well
to
this
lesson.
Obéis
au
Bey,
Obey
the
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Obey,
obey
the
Bey.
Il
n'faut
pas
devant
le
Bey
rester
comme
ça
bouche
bée.
You
must
not
stand
before
the
Bey
with
your
mouth
open.
Il
faut
écouter,
mon
p'tit,
You
must
listen,
my
little,
C'que
le
Bey
dit,
What
the
Bey
says,
C'que
le
Bey
dit.
What
the
Bey
says.
Oui.
Obéis
au
Bey,
Yes.
Obey
the
Bey,
Obéis
au
Bey.
Obey
the
Bey.
Obé,
obéis
au
Bey.
Obey,
obey
the
Bey.
Au
Bey
obéis,
Obey
the
Bey,
Au
Bey
obéis
Obey
the
Bey
Et
fais
bien
tout
c'qu'il
te
dit.
And
do
everything
he
tells
you.
Il
n'faut
pas,
devant
le
Bey,
You
must
not,
before
the
Bey,
Saluer
les
Abbés
Greet
the
Abbots
Car
si
j'en
crois
c'qu'on
m'a
dit
d'lui,
Because
if
I
believe
what
they
told
me
about
him,
Il
est
athée
l'Bey.
He
is
an
atheist,
the
Bey.
Le
gentil
p'tit
sidi
The
gentle
little
sidi
Fit
au
mieux
son
service
midi
minuit.
Did
his
service
the
best
noon
midnight.
Il
grandit
au
palais
He
grew
up
in
the
palace
Et
devint
pas
trop
laid,
And
became
not
too
ugly,
Puis
il
s'amouracha
Then
he
fell
in
love
De
la
fille
d'un
pacha.
With
the
daughter
of
a
pasha.
Il
s'maria,
tout
ça,
grâce
aux
conseils
He
married,
all
that,
thanks
to
the
advice
De
la
charmante
bonne
vieille
Of
the
charming
good
old
woman
(Qui
disait
dans
le
temps):
(Who
used
to
say):
"Obéis
au
Bey,
"Obey
the
Bey,
Obéis
au
Bey,
Obey
the
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Obey,
obey
the
Bey.
Au
Bey
obéis,
Obey
the
Bey,
Au
Bey
obéis,
Obey
the
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Obey,
obey
the
Bey.
Il
n'faut
pas,
devant
le
Bey,
You
must
not,
before
the
Bey,
Ouvrir
en
grand
la
baie.
Open
wide
the
bay.
Il
n'faut
pas,
j'espère
qu'tu
m'crois,
You
must
not,
I
hope
you
believe
me,
Qu'le
Bey
ait
froid,
That
the
Bey
gets
cold,
Qu'le
Bey
ait
froid.
That
the
Bey
gets
cold.
Obéis
au
Bey,
Obey
the
Bey,
Obéis
au
Bey,
Obey
the
Bey,
Au
Bey
obéis,
Obey
the
Bey,
Au
Bey
obéis,
Obey
the
Bey,
Et
fais
bien
tout
c'qu'il
te
dit."
And
do
everything
he
tells
you."
A
présent,
il
n'y
a
plus
d'Bey
Now,
there
is
no
more
Bey
Mais
deux
gros
bébés
But
two
big
babies
Qu'en
bon
papa
il
fait
sauter
That
he,
as
a
good
father,
makes
jump
Sur
ses
deux
g'noux
On
his
two
knees
Obéis
au
Bey,
Obey
the
Bey,
Obéis
au
Bey,
Obey
the
Bey,
Au
Bey
obéis.
Obey
the
Bey.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Album
Platinum
date de sortie
02-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.