Paroles et traduction Charles Trenet - Où sont-ils donc ? (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où sont-ils donc ? (Remasterisé en 2017)
Où sont-ils donc ? (Remastered 2017)
Où
sont-ils
donc
tous
ces
pays
Where
are
all
these
countries
Dont
on
nous
parle
dans
les
chansons
That
we
hear
about
in
songs?
Ils
sont
ailleurs
bien
loin
d'ici
They
are
elsewhere,
far
from
here
Nuits
tropicales,
clairs
horizons.
Tropical
nights,
clear
horizons.
Soleil
de
feu
sur
la
mer
Rouge
Fiery
sun
on
the
Red
Sea
Palmiers
géants
de
l'Hindoustan.
Giant
palm
trees
of
Hindustan.
Technicolor
mon
cur
qui
bouge
Technicolor
my
heart
that
moves
Voudrait
connaître
tous
les
printemps.
Would
like
to
know
all
the
springs.
Toute
la
semaine
je
vis
au
fond
de
mon
quartier
All
week
long
I
live
in
the
back
of
my
neighborhood
Je
n'y
vois
qu'un
mur
j'n'en
vois
même
qu'la
I
only
see
a
wall,
I
don't
even
see
half
of
it
moitiéEt
dans
l'fond
là-bas
sur
une
corde
à
linge
And
in
the
back
there,
on
a
clothesline
Des
caleçons,
des
chemises
qui
font
les
singes.
Underpants,
shirts
that
play
the
monkeys.
J'voudrais
un
jour
quitter
tout
ça
I
want
to
leave
all
this
one
day
Voguer
vers
c'que
je
n'connais
pas.
To
sail
towards
what
I
don't
know.
Où
sont-ils
donc
tous
ces
palais
Where
are
all
these
palaces
Tous
ces
trésors
brillant
la
nuit
All
these
treasures
shining
in
the
night
Ces
beaux
garçons
dans
les
forêts
These
beautiful
boys
in
the
forests
Qui
tuent
des
lions
et
mangent
des
Who
kill
lions
and
eat
fruit,
fruits,
Qui
se
suspendent
à
toutes
les
lianes
Who
hang
on
all
the
vines
Et
puis
vous
prennent
au
creux
d'leurs
bras
And
then
take
you
in
their
arms
Où
sont-ils
donc
dites!
ma
sur
Anne
Where
are
they,
tell
me,
my
sister
Anne
Tous
ces
pays
de
cinéma.
All
these
movie
countries.
Où
sont-ils
donc,
ces
pays-là?
Ils
sont
là-bas,
là-bas,
là-bas
Where
are
they,
these
countries?
They
are
over
there,
over
there,
over
there
Mais
moi
je
sais
But
I
know
Je
sais
qu'ils
sont
I
know
they
are
De
faux
pays
Fake
countries
Dans
les
chansons.
In
the
songs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles TRENET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.