Paroles et traduction Charles Trenet - Où vas-tu chaque nuit ? (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
vas-tu
chaque
nuit?
Куда
ты
ходишь
каждую
ночь?
Où
vas-tu
chaque
nuit,
Куда
ты
ходишь
каждую
ночь,
Mon
amour
je
te
suis,
Любовь
моя,
я
тебя,
Dans
les
rues
de
pays
inconnus
На
улицах
неведомых
стран
Au
hasard
des
faubourgs,
Наугад
от
окраин,
Des
impasses
de
malheur
Тупики
несчастья
Ton
voyage
mon
amour
Твое
путешествие,
любовь
моя
Ton
séjour
me
font
peur
Твое
пребывание
меня
пугает.
Tu
traverses
des
forêts
Ты
идешь
по
лесам.
Des
régions
ignorées
Игнорируемые
регионы
Où
nul
être
ne
s'est
aventuré
Где
никто
не
рискнул
Je
t'appelle
tout
là-bas
Я
позвоню
тебе
там.
Mais
tu
ne
m'entends
pas
Но
ты
меня
не
слышишь.
Quand
tu
dors,
mon
amour,
dans
mes
bras
Когда
ты
спишь,
любовь
моя,
в
моих
объятиях
Moi,
je
rêve
d'entrer
dans
ton
mensonge
Я
мечтаю
войти
в
твою
ложь
Et
d'avoir
la
clef
de
tes
songes.
И
иметь
ключ
от
твоих
снов.
Moi,
je
rêve
du
monde
merveilleux
Я
мечтаю
о
чудесном
мире
Où
tu
marches
fermant
les
yeux
Где
ты
ходишь,
закрыв
глаза
Où
vas-tu
chaque
soir,
Куда
ты
ходишь
каждый
вечер,
Vers
quel
homme,
quel
espoir
К
какому
человеку,
какая
надежда
Vers
quel
monstre,
quel
amant
К
какому
чудовищу,
какому
любовнику
Quel
tourment
Какое
мучение
Je
t'appelle
ma
douceur...
Я
называю
тебя
своей
кротостью...
Mais
ton
cœur
reste
sourd!
Но
твое
сердце
остается
глухим!
Où
vas-tu
chaque
nuit
mon
amour...
Куда
ты
ходишь
каждую
ночь,
Любовь
моя...
Je
t'appelle
tout
là-bas
Я
позвоню
тебе
там.
Mais
tu
ne
m'entends
pas
Но
ты
меня
не
слышишь.
Quand
tu
dors
mon
amour
dans
mes
bras!
Когда
ты
спишь
моя
любовь
в
моих
объятиях!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles TRENET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.