Charles Trenet - Papa pique, maman coud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Papa pique, maman coud




Papa pique, maman coud
Papa pricks, Mama sews
Je suis dans un village
I was born in a village,
Près du ciel plein d′oiseaux,
Near the sky full of birds,
Je suis l'enfant le plus sage
I am the wisest child
De Padie-les-Eaux.
Of Padie-les-Eaux.
Mes parents sont culottiers
My parents are breeches makers,
Et la nuit, et le jour,
And night and day,
Ils font leur triste métier
They practice their sad trade
Le cœur plein d′amour
With hearts full of love.
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique, maman coud,
Papa pricks, Mama sews,
Papa pique et maman coud.
Papa pricks and Mama sews.
La nuit j'entends leur machine
At night I hear their machine
Qui gémit au grenier
Groaning in the attic,
Comme le vent chez la voisine
Like the wind outside the neighbor's,
Pleure dans l'escalier.
Crying on the stairs.
Parfois au milieu d′un rêve.
Sometimes, in the middle of a dream,
Je m′réveille en sursaut,
I wake up with a start,
Je vois le jour qui se lève
I see the day break,
Tandis que là-haut
While up there,
Papa pique et maman coud.
Papa pricks and Mama sews.
C'est l′printemps et c'est ma fête
It's Spring and it's my birthday,
J′ai quinze ans, quel bonheur,
I'm fifteen, how happy I am,
Et les fill's à bicyclette
And the girls on their bicycles
Emportent mon cœur.
Steal my heart.
J′en connais une très jolie
I know a very pretty one,
Qui s'appelle Louison,
Whose name is Louison,
Je la vois dans la prairie
I see her in the meadow,
Car à la maison...
Because at home...
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique, maman coud,
Papa pricks, Mama sews,
Papa pique et maman coud.
Papa pricks and Mama sews.
Un matin clair de décembre
One bright December morning,
Tous les deux on s'mariait
We both got married,
Et le soir dans notre chambre
And in the evening in our bedroom,
Ma femme riait.
My wife laughed.
Nous allions bientôt connaître
We were soon to experience
Le bonheur cette nuit
Happiness that night,
Quand soudain à la fenêtre
When suddenly at the window,
On entend un bruit...
We heard a noise...
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique, maman coud,
Papa pricks, Mama sews,
Papa pique et maman coud.
Papa pricks and Mama sews.
Hélas, j′ai perdu ma mère?
Alas, I lost my mother,
Elle est morte doucement;
She died peacefully;
Peu de temps après mon père
Soon after my father
A suivi maman.
Followed my mother.
Et Louison s′en est allée
And Louison left
Avec un hors-la-loi.
With an outlaw.
Et dans la maison hantée,
And in the haunted house,
Tout comme autrefois,
Just like in the old days,
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique et maman coud,
Papa pricks and Mama sews,
Papa pique, maman coud,
Papa pricks, Mama sews,
Papa pique et maman coud.
Papa pricks and Mama sews.
Y a papa qui pique
Papa pricks,
Et y a maman qui coud
And Mama sews,
Y a papa qui pique
Papa pricks,
Et y a maman qui coud.
And Mama sews.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.