Charles Trenet - Pic Pic Pic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Pic Pic Pic




Pic Pic Pic
Pic Pic Pic
Quand le jour se lève,
When the day breaks,
Je pense à vous ma chérie
I think of you my darling
Et c′est un beau rêve
And it's a beautiful dream
Vos yeux me sourient
Your eyes are smiling at me
Quand le jour s'achève
As the day ends
J′pense encore à vous chérie
I still think of you, darling
Et c'est dans un rêve
And it's in a dream
Qui vient me troubler la nuit...
That comes to trouble me in the night...
Pic Pic Pic
Pic Pic Pic
Qui frappe à ma porte?
Who is knocking at my door?
C'est l′amour qui vient, oh mad′moiselle écoutez-moi!
It's love that comes, oh, mademoiselle listen to me!
Je vous aime et que m'importe
I love you, and what do I care
Tous mes serments d′autre fois!
For all my old oaths!
Pic Pic Pic
Pic Pic Pic
C'est l′amour qui vient
It's love that comes
C'est l′amour qui chante, oh, mad'moiselle voyez-le!
It's love that sings, oh, mademoiselle see it!
Dans vos yeux, dans la glace,
In your eyes, there in the mirror,
Brillants de mille feux
Gleaming with a thousand lights
Nos cœurs sont deux oiseaux légers
Our hearts are two light birds
Nos cœurs vont voltiger
Our hearts will flutter
Plus de temps perdu,
No more time lost,
Venez, venez vite en mon rêve
Come, come quickly into my dream
Pic Pic Pic
Pic Pic Pic
La vie est si brève...
Life is so short...
Mais rien n'est plus doux que de s′aimer sans trop savoir
But nothing is sweeter than to love without knowing too much
Si demain, on doit partir et ne plus se revoir...
If tomorrow, we must leave and never meet again...
Pic Pic Pic
Pic Pic Pic
Prenez mon cœur ce soir!
Take my heart tonight!





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.