Charles Trenet - Quand j'étais p'tit... Je vous aimais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Quand j'étais p'tit... Je vous aimais




Oublions le solfège
Давайте забудем сольфеджио
Pour des rêves meilleurs
Для лучших снов
Les murs de ce collège
Стены этого колледжа
Sont les murs de mon cœur...
Стены моего сердца...
Quand j'étais p'tit je vous aimais sans rien vous dire
Когда я был маленьким, я любил вас, не говоря вам ничего
Je vous voyais soir et matin. Je vous aimais
Я видел вас вечером и утром. Я любил вас
On s'amusait avec des riens
Мы забавлялся с мелочей
N'importe quoi nous faisait rire
Что угодно заставляло нас смеяться.
La barbe du parrain, le nez du pharmacien
Борода крестного отца, нос аптекаря
Je me souviens des soirs d'hiver seul dans la grange
Я помню зимние вечера в одиночестве в сарае
j'attendais les yeux fermés Colin-Maillard
Где я ждал с закрытыми глазами.
L'amour venait faire ses vendanges
Любовь приходила собирать урожай
Nos cœurs étaient des raisins verts
Наши сердца были зеленым виноградом
On s'est aimés à la folie quand j'étais p'tit.
Мы любили друг друга до безумия, когда я был маленьким.
Aujourd'hui j'os' vous dire
Сегодня я осмелюсь сказать вам
Puisque nous sommes âgés:
Так как мы в возрасте:
Je t'aim' allez-vous rire
Я люблю тебя ' вы будете смеяться
Moi, je n'ai pas changé...
Я не изменился...
Quand j'étais p'tit je vous aimais sans rien vous dire
Когда я был маленьким, я любил вас, не говоря вам ничего
Mais à présent dans ma chanson vous trouverez
Но теперь в моей песне вы найдете
Tous les aveux, les souvenirs
Все признания, воспоминания
Et tous les rêves qui soupirent
И все мечты, которые вздыхают
Tous les projets, tous les serments, tous les romans,
Все планы, все клятвы, все романы,
Toutes les joies, tous les désirs, toutes les larmes
Все радости, все желания, все слезы
La jalousie, les cris, les pleurs et les baisers
Ревность, крики, плач и поцелуи
Quand j'étais p'tit j'ai pas osé
Когда я был маленьким, я не смел
Mais aujourd'hui y a plus d'gendarmes...
Но сегодня больше жандармов...
On peut s'aimer à la folie
Мы можем любить друг друга до безумия
On n'est plus p'tit!
Мы больше не маленькие!





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.