Charles Trenet - Quand un bateau blanc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Quand un bateau blanc




Quand un bateau blanc
When a White Boat
Quand un bateau blanc vogue sur la mer
When a white boat sails upon the sea
Ou qu'il fait semblant de voler en l'air
Or when it pretends to fly in the air
Quand un oiseau bleu au ciel se confond
When a blue bird blends with the sky
Quand au fond des cieux chante un ange blond
When in the depths of the sky a blond angel sings
Alors je souris de tant de merveilles
Then I smile from so many wonders
Qui charment l'esprit, les yeux, les oreilles,
That charm the mind, the eyes, the ears,
Et je remercie la belle saison
And I thank the beautiful season
D'être poésie, lumière et chansons.
To be poetry, light and songs.
Rêver il y a tant de façons de rêver
To dream, there are so many ways to dream
On peut rêver
One can dream
Rêver que l'on rêve
Dream that one dreams
Rêver que l'on dort sans trêve
Dream that one sleeps forever
Ou bien rêver tout éveillé.
Or even dream wide awake.
J'aime monter à bord du bateau
I like to go aboard the boat
Qui vogue ou fait semblant de voler sur la mer
That sails or pretends to fly on the sea
Je fais un signe à l'oiseau pour lui dire de m'attendre
I make a sign to the bird to tell it to wait for me
En haut du bleu de l'air
At the top of the blue sky
Et tout là-haut dans le ciel
And up there in the sky
Nous chantons la chanson.
We sing the song.
L'ange est heureux de l'entendre
The angel is happy to hear it
Et sourit sans façon.
And smiles without hesitation.
Je ne dors pas et pourtant la vie
I do not sleep yet the life
Me paraît étrange et merveilleuse
Seems strange and wonderful to me
Par quel miracle charmant
By what charming miracle
Suis-je aussi loin du monde et des choses sérieuses
Am I also far from the world and serious things
Par quel enchantement
By what enchantment
La belle saison luit au firmament
The beautiful season shines on the sky
Sur l'aile d'une chanson.
On the wing of a song.





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.