Paroles et traduction Charles Trenet - Que reste-il de nos amours ?
Ce
soir
le
vent
qui
frappe
à
ma
porte
Сегодня
вечером
ветер
стучит
в
мою
дверь
Me
parle
des
amours
mortes
Рассказывай
мне
о
мертвых
любовях
Devant
le
feu
qui
s′éteint
Перед
угасающим
огнем
Ce
soir
c'est
une
chanson
d′automne
Сегодня
вечером
это
Осенняя
песня
Dans
la
maison
qui
frissonne
В
дрожащем
доме
Et
je
pense
aux
jours
lointains.
И
я
думаю
о
далеких
днях.
Que
reste-t-il
de
nos
amours
Что
осталось
от
нашей
любви
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours
Что
осталось
от
этих
прекрасных
дней
Une
photo
vieille
photo
de
ma
jeunesse
Фотография
старой
фотографии
моей
юности
Que
reste-t-il
des
billets
doux
Что
осталось
от
сладких
билетов
Des
mois
d'avril
des
rendez-vous
Апрельские
месяцы
свиданий
Un
souvenirs
qui
me
poursuit
sans
cesse
Воспоминания,
которые
постоянно
преследуют
меня
Bonheur
fané
cheveux
au
vent
Блаженство
развевало
волосы
на
ветру
Baisers
volés
Украденные
поцелуи
Rêves
mouvants
Зыбкие
сны
Que
reste-t-il
de
tout
cela
Что
осталось
от
всего
этого
Dites-le-moi
Скажи
мне
это
Un
petit
village
Маленькая
деревня
Un
vieux
clocher
Старая
колокольня
Si
bien
caché
Так
хорошо
спрятано
Et
dans
un
nuage
И
в
облаке
Le
cher
visage
Дорогое
лицо
De
mon
passé.
Из
моего
прошлого.
Le
mots,
le
mots
tndres
qu'on
murmure
Слова,
слова,
которые
мы
шепчем.
Les
caresses
les
plus
pures
Самые
чистые
ласки
Les
serments
au
fond
des
bois
Клятвы
в
глубине
леса
Les
fleurs
qu′on
retrouve
dans
un
livre
Цветы,
которые
мы
находим
в
книге
Dont
le
parfum
vous
envire
Чьему
аромату
вы
завидуете
Se
sont
envolés
pourquoi?
Улетели
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.