Paroles et traduction Charles Trenet - Rendez-vous sous la pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-vous sous la pluie
Свидание под дождем
En
plein's
vacances,
Pour
moi,
quelle
chance,
Tu
m'avais
dit:"A
bientôt
à
Paris."Mais
la
grand'
ville
В
самый
разгар
отпуска,
какое
счастье
для
меня,
ты
сказала
мне:
"Скоро
увидимся
в
Париже".
Но
большой
город
Est
très
hostile
Так
неприветлив
Aux
tendres
vux
sur
la
plage
promis!...
К
нежным
клятвам,
данным
на
пляже!...
Viendras-tu?...
Придешь
ли
ты?...
Viendras-tu?...
Придешь
ли
ты?...
Nini?
Pourquoi
m'avoir
donné
Rendez-vous
Sous
La
Pluie,
Petite
aux
yeux
si
doux,
trésor
que
j'aime?
Tout
seul
comme
un
idiot,
j'attends
et
je
m'ennuie
Нини?
Зачем
ты
назначила
мне
свидание
под
дождем,
милая
с
такими
нежными
глазами,
сокровище,
которое
я
люблю?
Один,
как
дурак,
я
жду
и
скучаю,
Et
je
me
pose
aussi
plus
d'un
problème.
И
задаюсь
множеством
вопросов.
Pourtant
on
s'est
connu
par
une
claire
nuit.
Ведь
мы
познакомились
ясной
ночью.
Le
ciel
était
si
pur,
la
mer
si
belle!...
Небо
было
таким
чистым,
море
таким
прекрасным!...
Oui
mais
soudain
voilà,
tout
est
sombre
aujourd'hui,
Pourquoi
m'avoir
donné
Rendez-vous
Sous
La
Pluie?...
Но
вдруг
все
стало
мрачным
сегодня,
зачем
ты
назначила
мне
свидание
под
дождем?...
Sous
la
pluie?...
Под
дождем?...
J'ai
mes
chaussettes
Мои
носки
Qui
font
trempette.
Совсем
промокли.
J'ai
des
frissons.
Меня
знобит.
Mes
pieds
sont
des
glaçons
Мои
ноги
– словно
ледышки,
Et,
dans
la
brume,
J'attrape
un
rhume.
И
в
тумане
я
простужаюсь.
Combien
d'garçons
sont
morts
de
cett'
façon?
Mais
pourquoi?...
Сколько
парней
умерло
таким
образом?
Но
почему?...
Mais
pourquoi?...
Но
почему?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Siniavine, Charles Trenet, Johnny Hess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.