Paroles et traduction Charles Trenet - Route Nationale 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Route Nationale 7
Национальное шоссе № 7
De
toutes
les
routes
de
France
d'Europe,
celle
que
j'préfère
c'est
celle
qui
conduit
Из
всех
дорог
Франции,
Европы,
та,
что
мне
нравится
больше
всего,
это
та,
которая
ведет
En
auto,
ou
en
auto-stop,
vers
les
rivages
du
Midi
На
машине
или
автостопом,
к
берегам
Средиземного
моря,
моя
дорогая.
Nationale
sept
Шоссе
номер
семь,
Il
faut
la
prendre
qu'on
aille
à
Rome,
à
Sète
Надо
ехать
по
ней,
будь
то
в
Рим
или
в
Сет,
Que
l'on
soit
2,
3,
4,
5,
6 ou
7
Будь
нас
двое,
трое,
четверо,
пятеро,
шестеро
или
семеро,
C'est
une
route
qui
fait
recette
Это
дорога,
пользующаяся
успехом.
Route
des
vacances
Дорога
каникул,
Qui
traverse
la
Bourgogne
et
la
Provence
Которая
пересекает
Бургундию
и
Прованс,
Qui
fait
d'Paris
un
petit
faubourg
d'Valence
Которая
делает
из
Парижа
небольшой
пригород
Валенсии,
Et
la
banlieue
d'Saint-Paul-de-Vence
И
предместье
Сен-Поль-де-Ванс.
Le
ciel
d'été
Летнее
небо,
Remplit
nos
cœurs
d'sa
lucidité
Наполняет
наши
сердца
своей
ясностью,
Chasse
les
aigreurs
et
les
acidités
Прогоняет
горечь
и
кислоту,
Qui
font
l'malheur
des
grandes
cités
Которые
составляют
несчастье
больших
городов.
Tout
excités
В
полном
восторге,
On
chante,
on
fête
Мы
поем,
мы
празднуем,
Les
oliviers
sont
bleus
ma
petite
Lisette
Оливковые
деревья
синие,
моя
маленькая
Лизетта,
L'amour
joyeux
est
là
qui
fait
risette
Радостная
любовь
здесь,
улыбается
нам,
On
est
heureux
Nationale
sept
Мы
счастливы,
шоссе
номер
семь.
Route
des
vacances
Дорога
каникул,
Qui
traverse
la
Bourgogne
et
la
Provence
Которая
пересекает
Бургундию
и
Прованс,
Qui
fait
d'Paris
un
petit
faubourg
d'Valence
Которая
делает
из
Парижа
небольшой
пригород
Валенсии,
Et
la
banlieue
d'Saint-Paul-de-Vence
И
предместье
Сен-Поль-де-Ванс.
Wa-wa-wa-wah,
wa-wa-wa-wa-wah
Ва-ва-ва-ва,
ва-ва-ва-ва-ва
Le
ciel
d'été
Летнее
небо,
Remplit
nos
cœurs
d'sa
lucidité
Наполняет
наши
сердца
своей
ясностью,
Chasse
les
aigreurs
et
les
acidités
Прогоняет
горечь
и
кислоту,
Qui
font
l'malheur
des
grandes
cités
Которые
составляют
несчастье
больших
городов.
Tout
excités
В
полном
восторге,
On
chante,
on
fête
Мы
поем,
мы
празднуем,
Les
oliviers
sont
bleus
ma
petite
Lisette
Оливковые
деревья
синие,
моя
маленькая
Лизетта,
L'amour
joyeux
est
là
qui
fait
risette
Радостная
любовь
здесь,
улыбается
нам,
On
est
heureux
Nationale
sept
Мы
счастливы,
шоссе
номер
семь.
On
est
heureux
Nationale
sept
Мы
счастливы,
шоссе
номер
семь.
On
est
heureux
Nationale
sept
Мы
счастливы,
шоссе
номер
семь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.