Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Route nationale
Route nationale
De
toutes
les
routes
de
France
d'Europe
Of
all
the
roads
in
France
and
Europe
Celle
que
j'préfère
est
celle
qui
conduit
The
one
I
prefer
is
the
one
that
leads
En
auto
ou
en
auto-stop
By
car
or
by
hitchhiking
Vers
les
rivages
du
Midi
To
the
shores
of
the
Midi
Il
faut
la
prendre
qu'on
aille
à
Rome
à
Sète
You
have
to
take
it
whether
you're
going
to
Rome
or
Sète
Que
l'on
soit
deux
trois
quatre
cinq
six
ou
sept
Whether
there
are
two,
three,
four,
five,
six
or
seven
of
us
C'est
une
route
qui
fait
recette
It's
a
road
that's
a
recipe
for
success
Route
des
vacances
Holiday
route
Qui
traverse
la
Bourgogne
et
la
Provence
Which
crosses
Burgundy
and
Provence
Qui
fait
d'
Paris
un
p'tit
faubourg
d'Valence
Which
makes
Paris
a
small
suburb
of
Valence
Et
la
banlieue
d'Saint-Paul-de-Vence
And
the
outskirts
of
Saint-Paul-de-Vence
Le
ciel
d'été
The
summer
sky
Remplit
nos
cœurs
d'sa
lucidité
Fills
our
hearts
with
its
lucidity
Chasse
les
aigreurs
et
les
acidités
Drives
away
the
bitterness
and
acidity
Qui
font
l'malheur
des
grand's
cités
That
make
the
unhappiness
of
the
big
cities
Toutes
excitées.
All
excited.
On
chante,
on
fête
We
sing,
we
celebrate
Les
oliviers
sont
bleus
ma
p'tit'
Lisette
The
olive
trees
are
blue,
my
little
Lisette
L'amour
joyeux
est
là
qui
fait
risette
Joyful
love
is
there,
smiling
On
est
heureux
Nationale
7.
We
are
happy
on
National
7.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.