Charles Trenet - Si le cœur vous en dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Si le cœur vous en dit




Si le cœur vous en dit
If You Feel Like It
Si le cÅâ ur vous en dit,
If you feel like it,
Comm' l'oiseau sur la branche,
Like a bird on a branch,
N'ayez pas de lundi, de mardi, de jeudi.
Don't have a Monday, a Tuesday, or a Thursday.
Si le cÅâ ur vous en dit,
If you feel like it,
Qu'il soit toujours dimanche,
Let it always be Sunday,
Que tout vous soit permis,
May everything be permitted to you,
Si le cÅâ ur vous en dit.
If you feel like it.
Au hasard des chemins
At random on the paths
Et d'humeur vagabonde,
And in a wandering mood,
Courez de par le monde
Run around the world
Sans songer à demain.
Without thinking of tomorrow.
Si l'amour vous sourit,
If love smiles at you,
Vous entraîn' dans sa ronde,
Entrain you in its round,
Gardez-le pour la vie,
Keep it for life,
Si le cÅâ ur vous en dit.
If you feel like it.
A quoi bon tant de choses quotidiennes
What good are so many everyday things
Qu'on appelle à la longue le destin,
That are eventually called destiny,
Oublia'nt qu'une vie bohémienne
Forgetting that a bohemian life
Est toujours à portée de la main.
Is always within reach.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.