Paroles et traduction Charles Trenet - Si le cœur vous en dit
Si le cœur vous en dit
If You Feel Like It
Si
le
cÅâ
ur
vous
en
dit,
If
you
feel
like
it,
Comm'
l'oiseau
sur
la
branche,
Like
a
bird
on
a
branch,
N'ayez
pas
de
lundi,
de
mardi,
de
jeudi.
Don't
have
a
Monday,
a
Tuesday,
or
a
Thursday.
Si
le
cÅâ
ur
vous
en
dit,
If
you
feel
like
it,
Qu'il
soit
toujours
dimanche,
Let
it
always
be
Sunday,
Que
tout
vous
soit
permis,
May
everything
be
permitted
to
you,
Si
le
cÅâ
ur
vous
en
dit.
If
you
feel
like
it.
Au
hasard
des
chemins
At
random
on
the
paths
Et
d'humeur
vagabonde,
And
in
a
wandering
mood,
Courez
de
par
le
monde
Run
around
the
world
Sans
songer
à
demain.
Without
thinking
of
tomorrow.
Si
l'amour
vous
sourit,
If
love
smiles
at
you,
Vous
entraîn'
dans
sa
ronde,
Entrain
you
in
its
round,
Gardez-le
pour
la
vie,
Keep
it
for
life,
Si
le
cÅâ
ur
vous
en
dit.
If
you
feel
like
it.
A
quoi
bon
tant
de
choses
quotidiennes
What
good
are
so
many
everyday
things
Qu'on
appelle
à
la
longue
le
destin,
That
are
eventually
called
destiny,
Oublia'nt
qu'une
vie
bohémienne
Forgetting
that
a
bohemian
life
Est
toujours
à
portée
de
la
main.
Is
always
within
reach.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.