Charles Trenet - Tombé Du Ciel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Tombé Du Ciel




Tombé Du Ciel
Упавший с небес
Par une matinée
Однажды утром,
le vent jouait avec les graminées,
Когда ветер играл со стеблями трав,
Par une matinée
Однажды утром,
les amandiers en fleurs
Когда цветущие миндальные деревья
Semblaient avoir trouvé l'âme sÅâ ur,
Казались обретшими родственную душу,
Voici ce que disait un ange
Вот что говорил ангел,
Qui descendait en parachute.
Спускавшийся на парашюте.
Écoutez sa chanson étrange, écoutez-la,
Послушай его странную песню, послушай,
Chut... chut...
Тсс... тсс...
"Tombé du ciel.
"Упавший с небес.
Je suis tombé du ciel.
Я упал с небес.
Destin providentiel
Предопределенная судьба,
Car, sur la terre,
Ведь на земле
Tout est charmant,
Всё так прелестно,
Surtout quand vient l'printemps
Особенно, когда приходит весна
Et qu'on voit les étangs pleins de lumière,
И пруды полны света,
Quand un oiseau se pose
Когда птица садится
Sur un roseau morose,
На унылый камыш,
Quand un nuage d'orge
Когда облако, похожее на ячмень,
Semble nous dire...
Словно говорит нам...
Ami, si j'éclate en voyage,
Друг, если я разорвусь в пути,
Tombé du ciel,
Упавший с небес,
Je suis tombé du ciel.
Я упал с небес.
C'est le rythme éternel,
Это вечный ритм,
Tombé du ciel.
Упавший с небес.
Tombé du ciel.
Упавший с небес.
Je suis tombé du ciel.
Я упал с небес.
Destin providentiel
Предопределенная судьба,
Car, sur la terre,
Ведь на земле
Rien n'est plus doux
Нет ничего слаще,
Que d'aller n'importe où,
Чем идти куда угодно,
Libre, sans rendez-vous, la vie entière.
Свободным, без встреч, всю жизнь.
Quand un amour se pose
Когда любовь снисходит
Sur un destin morose,
На унылую судьбу,
Tout change et cette rose,
Всё меняется, и эта роза,
C'est notre amour, amie, que mes larmes arrosent.
Это наша любовь, милая, которую поливают мои слёзы.
Tombé du ciel,
Упавший с небес,
L'amour qui tomb' du ciel,
Любовь, упавшая с небес,
C'est le rythme éternel,
Это вечный ритм,
Tombé du ciel."
Упавший с небес."





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.