Paroles et traduction Charles Trenet - Un air qui vient de chez nous (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un air qui vient de chez nous (Remasterisé en 2017)
Мелодия, пришедшая к нам (Ремастеринг 2017)
Un
air
qui
vient
d'chez
nous
Мелодия,
пришедшая
к
нам,
Et
qu'on
chante
un
peu
partout,
Un
air
dans
l'air
très
doux
И
которую
поют
почти
везде,
Мелодия
в
воздухе,
такая
нежная,
Qui
s'envole
n'importe
où,
Которая
улетает
куда
угодно,
Un
air
qui
vient,
le
soir,
Quand
il
pleut
sur
le
boul'vard
Мелодия,
которая
приходит
вечером,
Когда
дождь
идет
на
бульваре
Ou
quand
il
berce
Или
когда
он
убаюкивает
Une
âme
tendre
et
déçue
Нежную
и
разочарованную
душу,
Comme
une
averse
Как
ливень
Berce
dans
la
nuit
la
rue...
Убаюкивает
ночью
улицу...
Un
air
gui
vient
le
jour
Мелодия,
которая
приходит
днем
Et
gui
parle
un
peu
d'amour,
D'un
tête-à-tête
gamin,
D'
И
которая
говорит
немного
о
любви,
О
детской
встрече
с
глазу
на
глаз,
О
une
main
et
d'un
chemin,
Un
air
qui
se
fout
d'tout,
руке
и
дороге,
Мелодия,
которой
все
равно,
Mais
oui
Madam',
qui
s'en
fout,
Car
c'est
la
France
Да,
мадам,
которой
все
равно,
Потому
что
это
Франция
Qui
chante
toujours
en
lui...
Которая
всегда
поет
в
ней...
Un
air
qui
se
balance
Мелодия,
которая
качается
Dans
le
ciel
de
mon
pays!...
В
небе
моей
страны!...
Ce
qui
vient
d'ailleurs
То,
что
приходит
из
других
мест,
N'est
pas
parfois
c'qu'il
y
a
d'meilleur
Не
всегда
самое
лучшее,
Car
le
meilleur
Потому
что
лучшее
Se
trouve
dans
nos
curs.
Находится
в
наших
сердцах.
Bien
sûr,
je
parle
des
chansons
Конечно,
я
говорю
о
песнях,
Qu'en
France
nous
faisons
Которые
мы
сочиняем
во
Франции
Et
que
nous
répétons
И
которые
мы
повторяем
Depuis
des
siècles,
dit-on:
Sur
le
Pont
d'Avignon
Веками,
говорят:
На
мосту
Авиньона
Et
la
Mèr'
Michel,
Qu'avant
d'aller
au
ciel,
Nous
apprendrons
И
Матушка
Мишель,
Которую,
прежде
чем
попасть
на
небеса,
Мы
выучим
A
tous
nos
p'tits
rej'tons.
Со
всеми
нашими
малышами.
Un
air
qui
vient
d'chez
nous.
Мелодия,
которая
пришла
к
нам.
Dagobert
où
êtes-vous?
Et
vous
bon
Saint
Éloi,
Si
Дагоберт,
где
ты?
И
ты,
добрый
Святой
Элой,
Такой
gentil
pour
votre
roi,
добрый
к
своему
королю,
Si
vous
aviez
chanté"Auprès
d'ma
blonde"
un
étéDans
la
nature
Если
бы
вы
пели
"Рядом
с
моей
милой"
летом,
На
природе
Si
pure,
sous
un
pommier
Такой
чистой,
под
яблоней,
Comme
on
chantait
déjàSous
François
Premier,
Si
vous
aviez
repris
Как
пели
уже
при
Франциске
Первом,
Если
бы
вы
повторяли
Les
"Trois
Orfèvres"
une
nuit
"Трех
ювелиров"
ночью
Dans
un
quartier
latin,
В
Латинском
квартале,
Plein
de
copains
et
de
bruit,
Avec
le
fraîch'
Mad'lon
Полном
друзей
и
шума,
С
милой
Мадлон,
Dont
on
frôle
le
jupon?
Chanson
de
France,
Юбку
которой
задевают?
Песня
Франции,
Amours,
joie
de
l'esprit,
Soleil
qui
se
balance
Любовь,
радость
духа,
Солнце,
которое
качается
Dans
le
ciel
de
mon
pays!...
В
небе
моей
страны!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES LOUIS TRENET, RAOUL JOSEPH AUGUSTE BRETON, GUY GEORGES LUYPAERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.