Paroles et traduction Charles Trenet - Un air qui vient de chez nous
Un
air
qui
vient
d'chez
nous
Воздух,
доносящийся
из
нашего
дома
Et
qu'on
chante
un
peu
partout,
Un
air
dans
l'air
très
doux
И
пусть
мы
будем
петь
повсюду,
мелодия
в
очень
сладком
воздухе
Qui
s'envole
n'importe
où,
Un
air
qui
vient,
le
soir,
Quand
il
pleut
sur
le
boul'vard
Который
улетает
куда
угодно,
воздух,
который
приходит
вечером,
когда
на
бульваре
идет
дождь
Ou
quand
il
berce
Или
когда
он
качается
Une
âme
tendre
et
déçue
Нежная,
разочарованная
душа
Comme
une
averse
Как
ливень
Berce
dans
la
nuit
la
rue...
Качает
ночью
улицу...
Un
air
gui
vient
le
jour
В
день
приходит
воздух
с
омелой
Et
gui
parle
un
peu
d'amour,
D'un
tête-à-tête
gamin,
D'une
main
et
d'un
chemin,
Un
air
qui
se
fout
d'tout,
Mais
oui
Madam',
qui
s'en
fout,
Car
c'est
la
France
И
омела
немного
говорит
о
любви,
о
ребенке
один
на
один,
о
руке
и
пути,
о
том,
что
ей
все
равно,
Но
да,
мадам,
ей
все
равно,
потому
что
это
Франция
Qui
chante
toujours
en
lui...
Которая
всегда
поет
в
нем...
Un
air
qui
se
balance
Колеблющийся
воздух
Dans
le
ciel
de
mon
pays!...
В
небе
моей
страны!...
Ce
qui
vient
d'ailleurs
Что
происходит
откуда-то
еще
N'est
pas
parfois
c'qu'il
y
a
d'meilleur
Иногда
бывает
не
так,
как
лучше
Car
le
meilleur
Потому
что
лучшее
Se
trouve
dans
nos
curs.
Находится
в
наших
руках.
Bien
sûr,
je
parle
des
chansons
Конечно,
я
говорю
о
песнях
Qu'en
France
nous
faisons
Что
мы
делаем
во
Франции
Et
que
nous
répétons
И
что
мы
повторяем
Depuis
des
siècles,
dit-on:
Sur
le
Pont
d'Avignon
Веками
говорили:
на
Авиньонском
мосту
Et
la
Mèr'
Michel,
Qu'avant
d'aller
au
ciel,
Nous
apprendrons
И
мама
Мишель,
что,
прежде
чем
мы
попадем
на
небеса,
мы
научимся
A
tous
nos
p'tits
rej'tons.
За
все
наши
грязные
слова.
Un
air
qui
vient
d'chez
nous.
Воздух,
доносящийся
из
нашего
дома.
Dagobert
où
êtes-vous?
Et
vous
bon
Saint
Éloi,
Si
gentil
pour
votre
roi,
Si
vous
aviez
chanté"Auprès
d'ma
blonde"
un
étéDans
la
nature
Дагоберт,
где
ты?
И
вы,
добрый
святой
Элой,
так
добры
к
своему
королю,
если
бы
вы
пели"у
моей
блондинки"
летом
на
природе
Si
pure,
sous
un
pommier
Такая
чистая,
под
яблоней
Comme
on
chantait
déjàSous
François
Premier,
Si
vous
aviez
repris
Как
мы
уже
пели,
если
бы
Вы
взяли
на
себя
роль
Франциска
Первого.
Les
"Trois
Orfèvres"
une
nuit
"Три
ювелира"
однажды
ночью
Dans
un
quartier
latin,
Plein
de
copains
et
de
bruit,
Avec
le
fraîch'
Mad'lon
В
Латинском
квартале,
полном
приятелей
и
шума,
с
прохладной
атмосферой
Dont
on
frôle
le
jupon?
Chanson
de
France,
Amours,
joie
de
l'esprit,
Soleil
qui
se
balance
Которых
достигает
нижняя
юбка?
Песня
Франции,
любовь,
радость
духа,
колеблющееся
Солнце
Dans
le
ciel
de
mon
pays!...
В
небе
моей
страны!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Raoul Breton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.