Paroles et traduction Charles Trenet - Un Rien Me Fait Chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Rien Me Fait Chanter
Малейший Повод для Песни
Un
rien
me
fait
chanter
Малейший
повод
заставляет
меня
петь,
Un
rien
me
fait
danser
Малейший
повод
заставляет
меня
танцевать,
Un
rien
me
fait
trouver
belle
la
vie
Малейший
повод
дарит
мне
ощущение
прекрасной
жизни,
Un
rien
me
fait
plaisir
Малейший
повод
радует
меня,
Un
rêve
un
désir
Мечта,
желание,
Un
rien
me
fait
sourire
l'âme
ravie
Малейший
повод
вызывает
улыбку
на
моем
восхищенном
лице,
Quand
le
ciel
est
joyeux
je
me
sens
le
cœur
heureux
Когда
небо
радостно,
мое
сердце
счастливо,
Et
même
quand
il
pleut
j'aime
la
pluie
И
даже
когда
идет
дождь,
я
люблю
дождь.
J'aime
la
terre
les
fleurs
la
vie
et
le
ciel
bleu
Я
люблю
землю,
цветы,
жизнь
и
голубое
небо,
Et
puis
les
femmes
les
femmes
les
femmes
qu'ont
les
yeux
bleus
А
еще
женщин,
женщин,
женщин
с
голубыми
глазами.
Venez
avec
moi
Пойдем
со
мной,
Je
cours
dans
les
bois
Я
бегу
по
лесу,
Je
brûle
des
branches
pourries
Я
сжигаю
гнилые
ветки.
Au
cœur
de
l'hiver
В
сердце
зимы
Il
y
a
du
bois
vert
Есть
зеленая
древесина,
Au
printemps
la
neige
est
fleurie
Весной
снег
цветет.
Et
la
marmotte
dit
à
l'écureuil:
И
сурок
говорит
белке:
Depuis
trois
mois
je
n'ai
pas
fermé
l'œil
Три
месяца
я
не
сомкнул
глаз.
Un
rien
me
fait
chanter
Малейший
повод
заставляет
меня
петь,
Un
rien
me
fait
danser
Малейший
повод
заставляет
меня
танцевать,
Un
rien
me
fait
trouver
belle
la
vie
Малейший
повод
дарит
мне
ощущение
прекрасной
жизни,
Un
rien
me
fait
plaisir
Малейший
повод
радует
меня,
Un
rêve
un
désir
Мечта,
желание,
Un
rien
me
fait
sourire
l'âme
ravie
Малейший
повод
вызывает
улыбку
на
моем
восхищенном
лице,
Quand
le
ciel
est
joyeux
je
m'
sens
le
cœur
heureux
Когда
небо
радостно,
мое
сердце
счастливо,
Et
même
quand
il
pleut
j'aime
la
pluie
И
даже
когда
идет
дождь,
я
люблю
дождь.
J'aime
la
terre
les
fleurs
la
vie
et
l'
ciel
bleu
Я
люблю
землю,
цветы,
жизнь
и
голубое
небо,
Et
puis
les
femmes
les
femmes
les
femmes
qu'ont
les
yeux
bleus
А
еще
женщин,
женщин,
женщин
с
голубыми
глазами.
Marmotte
vous
mentez
voici
venir
l'été
Сурок,
ты
лжешь,
вот
и
лето
приближается,
Les
oiseaux
vont
chanter
dans
la
nature
Птицы
будут
петь
на
природе.
Aimons
nos
pères
nos
mères
la
vie
et
le
bon
Dieu
Давайте
любить
наших
отцов,
наших
матерей,
жизнь
и
доброго
Бога,
Et
puis
les
femmes
les
femmes
les
femmes
qu'ont
les
yeux
bleus
А
еще
женщин,
женщин,
женщин
с
голубыми
глазами.
Bonjour
mes
amis
Привет,
друзья
мои,
Le
ciel
a
permis
Небо
позволило,
Que
l'on
chante
encore
par
le
monde
Чтобы
мы
снова
пели
по
всему
миру
La
joie
et
l'amour
О
радости
и
любви,
Reviendront
un
jour
Они
вернутся
однажды.
Chantons
tous
en
chœur
à
la
ronde
Давайте
все
петь
хором
по
кругу.
Ho
là!
là!
garçons
et
filles
jolies
О
ля-ля!
Парни
и
красивые
девушки,
Dites-vous
bien
chaque
jour
chaque
nuit
Говорите
себе
каждый
день,
каждую
ночь:
Un
rien
me
fait
chanter
Малейший
повод
заставляет
меня
петь,
Un
rien
me
fait
danser
Малейший
повод
заставляет
меня
танцевать,
Un
rien
me
fait
trouver
belle
la
vie
Малейший
повод
дарит
мне
ощущение
прекрасной
жизни,
Un
rien
me
fait
plaisir
Малейший
повод
радует
меня,
Un
rêve
un
désir
Мечта,
желание,
Un
rien
me
fait
sourire
l'âme
ravie
Малейший
повод
вызывает
улыбку
на
моем
восхищенном
лице,
Quand
le
ciel
est
joyeux
je
m'
sens
le
cœur
heureux
Когда
небо
радостно,
мое
сердце
счастливо,
Et
même
quand
il
pleut
j'aime
la
pluie
И
даже
когда
идет
дождь,
я
люблю
дождь.
J'aime
la
terre
les
fleurs
la
vie
et
l'
ciel
bleu
Я
люблю
землю,
цветы,
жизнь
и
голубое
небо,
Et
puis
les
femmes
les
femmes
les
femmes
qu'ont
les
yeux
bleus.
А
еще
женщин,
женщин,
женщин
с
голубыми
глазами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.