Charles Trenet - Une Vache Sur Un Mur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Une Vache Sur Un Mur




Une Vache Sur Un Mur
A Cow On A Wall
Une vache sur un mur
A cow on a wall
Qui rumine du pain dur
Who chews on hard bread
Rumini rumina
She chews she chews
Lève la queue et puis s'en va
Lifts her tail and then goes away
Un oiseau sur une ardoise
A bird on a slate roof
Qui mangeait quelques framboises
Who ate some raspberries
Les mangi les mangea
Ate them ate them
Et ne laissa rien au chat
And left nothing for the cat
Un matou sur une table
A tomcat on a table
Qui écoutait la radio
Who listened to the radio
L'écoutait par ses moustaches
Listened to it with his whiskers
En clignant ses yeux de feu
While blinking his fiery eyes
Moustachi moustacha
Whiskered whiskered
Lève la queue et se fâcha
Lifts his tail and gets mad
Une puce dans mon lit
A flea in my bed
Me réveille cette nuit
Wakes me up tonight
Moi les yeux que j'écarquille
I open my eyes wide
Elle avec ses deux béquilles
She walks with her two crutches
Béquilli béquilla
Crutched crutched
Bégaya et me piqua
Stutters and bites me
Un poète dans le ciel
A poet in the sky
Se prenait pour l'Éternel
Thought he was the Eternal
Éterni éterna
Eternally eternally
Sur un nuage éternua
Sneezed on a cloud
Le monde fut renversé
The world was turned upside down
La lune s'était cassée
The moon was broken
Il y avait des souris vertes
There were green mice
Qui annonçaient la découverte
Who announced the discovery
On les crut on les croit
They were believed they are believed
Moi j'ai cru qu'elles étaient cuites
I thought they were cooked
Cuites mangez-en de suite
Cooked eat some right away
Je n'aime pas les souris
I don't like mice
Moi j'en mange le jeudi
I eat them on Thursdays
Le lundi et le mardi
On Mondays and Tuesdays
donc?
Where?
Au paradis!
In paradise!





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.