Charles Trenet - À la brocante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - À la brocante




À la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
On trouve toujours des choses charmantes
Всегда найдёшь что-то очаровательное
A la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
Des vieux phonos
Старые патефоны
Des vieux pianos
Старые пианино
Des vieilles armoires
Старые шкафы
Des vieux grimoires
Старые фолианты
Qui vous racontent des tas d′histoires
Которые расскажут тебе множество историй
Et sur des branches
И на ветвях
Façon pervenche
Словно барвинок
Un poulailler
Курятник
Bien empaillé
Хорошо набитый
La photo du président Carnot
Фотография президента Карно
En chromo comme un ecce homo
На хроме, как ecce homo
Le passage de la Bérésina
Переправа через Березину
Et de Messonnier passant par là.
И Мессонье, проходящий мимо.
A la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
La chose fut abracadabrante
Случилось нечто невероятное
A la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
Voilà qu'un jour
Вот однажды
Je trouve l′amour
Я нашёл любовь
Enfin une femme
Наконец-то женщину
Une vraie dame
Настоящую даму
Qui méprisait les goûts infâmes
Которая презирала пошлый вкус
Patronne, maîtresse
Хозяйка, повелительница
Du tiroir-caisse
Кассового аппарата
Qu'est-ce que t'en dis?
Что ты на это скажешь, дорогая?
C′est ça la vie
Вот она, жизнь!
Elle est qui vend d′ affreux fauteuils
Она продаёт ужасные кресла
Faux Henri II mais venant droit d'Auteuil
Поддельный стиль Генриха II, но прямиком из Отея
Nous, parbleu, nous sommes vraiment d′époque
Мы, ей-богу, настоящие ретрограды
L'amour heureux c′est pas du toc.
Счастливая любовь это не безделушка.
A la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
J'ai fait mon ch′ min et je m'en vante
Я прошёл свой путь, и я этим горжусь
A la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
Je resterai
Я останусь
Je vieillirai
Я состарюсь
Et si le Diable
И если Дьявол
D'un air aimable
С любезным видом
Propose une affaire acceptable
Предложит приемлемую сделку
J′vendrai mon âme
Я продам свою душу
Sans peur du blâme
Не боясь порицания
Mais je gard′rai toujours ma femme.
Но я всегда буду хранить верность моей жене.
A la brocante
На блошином рынке
A la brocante
На блошином рынке
Ça fait six mois qu'Ida m′enchante
Вот уже шесть месяцев Ида очаровывает меня
Elle me dorlote
Она балует меня
Dans la roulotte
В фургоне
Voyage de noces
Свадебное путешествие
En chair, en os
Во плоти
Toutes les musiques
Вся музыка
Des boîtes magiques
Из волшебных шкатулок
Rendent nos ébats plus nostalgiques
Делает наши забавы более ностальгическими
Une femme, un homme
Женщина, мужчина
V'là c′que nous sommes
Вот кто мы
Deux brocanteurs dans un seul coeur! {x2}
Два старьёвщика с одним сердцем на двоих! {x2}





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.