Paroles et traduction Charles Trenet - A la gare de Perpignan
A
la
gare,
la
gare
de
Perpignan
На
вокзале,
на
вокзале
Перпиньяна
Y
a
un
train
qui
remonte
le
temps
Есть
поезд,
идущий
назад
во
времени
Quand
il
passe
du
côté
des
étangs
Когда
он
проходит
со
стороны
прудов
Du
côté
des
étés
d′antan
Со
стороны
лета
прошлого
года
Je
m'retrouve
dans
le
wagon
de
Paris
Я
оказываюсь
в
парижском
вагоне.
Y
a
déjà
le
Louvre,
les
Tuileries
Там
уже
есть
Лувр,
Тюильри
Y
a
aussi
ma
famille
Там
также
есть
моя
семья
Bien
gentille
Хорошо,
хорошо.
Mais
interloquée
Но
перемежается
Mine
de
rien
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
A
la
gare
d′Austerlitz
На
вокзале
Аустерлица
Je
l'sais
bien
Я
это
прекрасно
знаю.
Je
n'irai
pas
au
Ritz
Я
не
пойду
в
Ритц.
Et
j′me
dis
И
я
говорю
себе:
Ici
c′est
bien
plus
grand
Здесь
он
намного
больше
Que
la
gare
de
Perpignan
Чем
железнодорожный
вокзал
Перпиньяна
Va
falloir
te
débrouiller,
mon
vieux
Иди,
старина,
разберись
с
этим.
Travailler,
pour
être
un
jour
heureux
Работать,
чтобы
быть
счастливым
днем
Et
rev'nir,
qui
sait,
le
coeur
content
И
рев'НИР,
кто
знает,
с
довольным
сердцем
A
La
Gare
De
Perpignan
На
Вокзале
Перпиньяна
Tourbillon,
la
ronde
des
années
Вихрь,
круг
лет
Illusions,
mais
pas
toutes
fanées
Иллюзии,
но
не
все
из
них
исчезли
Car
le
rêve,
le
rêve
demeure
inouï
Потому
что
мечта,
мечта
остается
неслыханной
Oui
sans
trêve,
il
s′est
épanoui
Да,
без
перемирия
он
процветал
Trente-deux
ans,
ce
fut
bien
vite
passé
Тридцать
два
года
прошло
очень
быстро.
A
présent
on
est
quitte
et
je
sais
Теперь
мы
в
отъезде,
и
я
знаю,
что
Que
j'préfère
au
train
qui
remonte
le
temps
Что
я
предпочитаю
поезду,
возвращающемуся
во
времени
La
douceur
de
mon
vieux
printemps
Сладость
моей
старой
весны
Perpignan,
Perpignan
dans
ta
gare
Перпиньян,
Перпиньян
на
вокзале
Les
jeunes
gens
partent
pour
la
bagarre
Молодые
люди
отправляются
на
драку
Des
moins
jeunes
débarquent
là,
ravis
Молодые
люди
приезжают
туда
в
восторге
Espérant
revivre
leur
vie
Надеясь
пережить
свою
жизнь
снова
Ça
n′se
recommence
pas
Это
не
повторится
снова
Ça
marche
pas
à
pas
Это
работает
шаг
за
шагом
Vers
un
train
le
dernier
que
l'on
prend
В
поезде,
что
взять
A
la
gare
de
Perpi
Néant
На
железнодорожном
вокзале
Перпиант
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.