Charles Wesley Godwin - Pour It On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Wesley Godwin - Pour It On




Pour It On
Вылей Всё на Меня
Wrong place, wrong time" is a phrase I'm attached to
«Не в то время, не в том месте» фраза, к которой я привязан,
Chisel it on my stone Mama 'cause it has to
Высеки её на моём надгробии, мама, потому что так надо.
There's moments when strife in life eases its grip on me
Бывают моменты, когда жизненная борьба ослабляет свою хватку,
There's joys I've lived unknown to divinity
Есть радости, которые я познал, неведомые небесам.
I try to see the beauty in every bruise
Я пытаюсь видеть красоту в каждом синяке,
I've been huntin' these peaks and valleys for the spooky muse
Я бродил по этим вершинам и долинам в поисках призрачной музы,
Its gift unwrapped by all is the weight of time
Её дар, раскрытый для всех, это тяжесть времени,
I can never go back and change this life that's mine
Я никогда не смогу вернуться и изменить эту свою жизнь.
Pull me down from my mountain
Стяни меня с моей горы,
Clip my wings when I'm on top of the world
Подрежь мне крылья, когда я на вершине мира,
Kick out the stool as I reach higher
Выбей табуретку, когда я тянусь выше,
High and low is all the same to me, girl
Вершины и низины всё едино для меня, девочка,
I can take it on, my heart is full
Я могу выдержать это, моё сердце полно,
Spilled and filled by the well in June
Опустошено и наполнено июньским колодцем,
So pour it on, pour it on me
Так вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pull me down from my mountain
Стяни меня с моей горы,
Clip my wings when I'm on top of the world
Подрежь мне крылья, когда я на вершине мира,
Kick out the stool as I reach higher
Выбей табуретку, когда я тянусь выше,
High and low is all the same to me, girl
Вершины и низины всё едино для меня, девочка,
I can take it on, my heart is full
Я могу выдержать это, моё сердце полно,
Spilled and filled by the well in June
Опустошено и наполнено июньским колодцем,
So pour it on, pour it on me
Так вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.
Pour it on, pour it on me
Вылей всё на меня, вылей всё на меня.





Writer(s): Charles Wesley Godwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.