Paroles et traduction Charles Wesley Godwin - Skyline Blues
If
I
let
go
of
this
wheel
will
I
break
my
way
through
the
grey
Если
я
отпущу
это
колесо,
прорвусь
ли
я
сквозь
серость?
Will
I
fly
off
somewhere
different
Я
улечу
куда-нибудь
в
другое
место?
Or
in
skyscraping
shadows
I
stay
Или
в
тенях
небоскребов
я
остаюсь
Will
Jesus
take
this
wheel
and
somehow
turn
the
tide
Возьмет
ли
Иисус
это
колесо
и
каким-то
образом
изменит
ситуацию?
Lord
knows
I've
been
trying
Господь
знает,
я
пытался
There's
a
darkness
in
me
lights
can't
hide
Во
мне
тьма,
огни
не
могут
скрыть
The
Skyline
sure
looks
pretty
on
nights
like
these
В
такие
ночи
Skyline
выглядит
красиво.
I'd
say
it
was
something
if
I
could
breathe
and
hold
you
close
to
me
Я
бы
сказал,
что
это
было
что-то,
если
бы
я
мог
дышать
и
прижимать
тебя
к
себе.
I'm
shaking
head
to
my
toes
Я
трясу
головой
до
пят
It's
been
a
hard
row
to
hoe
Это
был
тяжелый
скандал,
чтобы
мотыгой
Born
under
blue
skies
high
ridges
not
rises
Рожденный
под
голубым
небом,
высокими
хребтами
не
поднимается
And
time
here
moves
so
slow
И
время
здесь
движется
так
медленно
Skyline
Blues
Скайлайн
Блюз
Leave
me
no
choice
but
to
choose
Не
оставь
мне
выбора,
кроме
как
выбрать
To
keep
holding
on
to
the
end
of
this
song
Чтобы
продолжать
держаться
до
конца
этой
песни
Or
get
out
of
here
while
I
can
Или
уйди
отсюда,
пока
я
могу
And
go
be
a
better
man
И
иди,
будь
лучше
If
I
let
go
of
this
wheel
will
my
tires
find
their
way
back
Если
я
отпущу
это
колесо,
мои
шины
вернутся
обратно?
Next
to
my
woman,
spark
of
my
eye
Рядом
с
моей
женщиной,
искра
моего
глаза
She's
everything
I
lack
Она
— все,
чего
мне
не
хватает
I'll
let
go
as
fast
as
I
can
Я
отпущу
так
быстро,
как
смогу
Fuck
all
I'm
gone
with
the
wind
К
черту
все,
я
ушел
с
ветром
Headed
straight
home,
I'm
done
with
alone
Направляюсь
прямо
домой,
я
покончил
с
собой
Get
my
soul
back
on
the
mend
Верни
мою
душу
на
поправку
Skyline
Blues
Скайлайн
Блюз
Leave
me
no
choice
but
to
choose
Не
оставь
мне
выбора,
кроме
как
выбрать
To
keep
holding
on
to
the
end
of
this
song
Чтобы
продолжать
держаться
до
конца
этой
песни
Or
get
out
of
here
while
I
can
Или
уйди
отсюда,
пока
я
могу
And
go
be
a
better
man
И
иди,
будь
лучше
A
better
man
Лучший
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Wesley Godwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.