Charles Wesley - Jesu, Lover of My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Wesley - Jesu, Lover of My Soul




Jesu, Lover of My Soul
Иисус, возлюбленный мой
Jesus, lover of my soul,
Иисус, возлюбленный мой,
Let me to thy bosom fly,
Позволь к груди Твоей приникнуть,
While the nearer waters roll,
Пока бушуют волны предо мной,
While the tempest still is high.
Пока не стихла буря в жизни зыбкой.
Hide me, O my Savior, hide,
Укрой меня, Спаситель мой, укрой,
Till the storm of life is past;
Пока не минует буря надо мной,
Safe into the haven guide;
В тихую гавань приведи с Собой,
O receive my soul at last.
Прими мой дух, когда придёт тот час.
2.Other refuge have I none,
2. Нет у меня другой опоры,
Hangs my helpless soul on thee;
Душа моя слаба, лишь в Тебе спасенье,
Leave, ah! leave me not alone,
Не покидай меня в часы раздора,
Still support and comfort me.
Будь утешеньем мне, мое спасенье.
All my trust on thee is stayed,
На Тебя вся моя надежда,
All my help from thee I bring;
Только в Тебе моё спасение,
Cover my defenseless head
Укрой меня от зла, молю, услышь,
With the shadow of thy wing.
Крылом Твоим укрой меня скорей.
3.Thou, O Christ, art all I want,
3. Ты, о Христос, моё желанье,
More than all in thee I find;
Всё, что мне нужно, я обрёл в Тебе,
Raise the fallen, cheer the faint,
Воздвигнешь падшего, дашь упованье,
Heal the sick, and lead the blind.
Исцелишь больного, дорогу покажешь мне.
Just and holy is thy name,
Праведно имя Твоё и свято,
I am all unrighteousness;
А я исполнен всякой неправды,
False and full of sin I am;
Грешен я, и нет во мне добра,
Thou art full of truth and grace.
Лишь Ты истина, благодать и правда.
4.Plenteous grace with thee is found,
4. Безгранична милость Твоя,
Grace to cover all my sin;
Чтобы грехи мои искупить,
Let the healing streams abound,
Пусть потоки живой воды изливаются,
Make and keep me pure within.
Сотвори меня чистым и сохрани.
Thou of life the fountain art,
Ты источник жизни,
Freely let me take of thee;
Позволь мне пить из него,
Spring thou up within my heart;
Забьёшь ключом в моём сердце,
Rise to all eternity.
Чтобы жить в вечности с Тобой.





Writer(s): Jack Fascinato, Ernest Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.