Charles Wood - Hail, gladdening Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Wood - Hail, gladdening Light




Hail, gladdening Light
Приветственный Свет
Hail Gladdening Light, of His pure glory poured, who is the immortal father, heavenly blessed.
Приветственный Свет, изливающийся из чистейшей славы Того, кто есть бессмертный Отец, небесно благословенный.
Holiest of Holies, Jesus Christ, our Lord.
Святейший из Святых, Иисус Христос, Господь наш.
Now we are come to the Sun′s hour of rest.
Вот и настал час покоя Солнца, моя дорогая.
The lights of evening round us shine.
Огни вечера сияют вокруг нас.
We hymn the Father, Son and Holy Spirit divine.
Мы воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, божественных.
Worthiest art thou, at all times to be sung, with undefiled toungue.
Достоин Ты, во все времена быть воспеваемым чистыми устами.
Son of our God, giver of life alone.
Сын Бога нашего, единственный податель жизни.
Therefore in all the world, thy glories, thy glories Lord, they own.
Потому во всем мире славу Твою, Господи, признают, признают.





Writer(s): Charles Wood, John Keble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.