Charles Wood - Hail, gladdening Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Wood - Hail, gladdening Light




Hail Gladdening Light, of His pure glory poured, who is the immortal father, heavenly blessed.
Радуйся свету радующему, из чистой славы его изливающемуся, который есть отец Бессмертный, благословенный небесный.
Holiest of Holies, Jesus Christ, our Lord.
Святая святых, Иисус Христос, Господь наш.
Now we are come to the Sun′s hour of rest.
Теперь мы подошли к солнечному часу отдыха.
The lights of evening round us shine.
Вечерние огни сияют вокруг нас.
We hymn the Father, Son and Holy Spirit divine.
Мы воспеваем Отца, Сына и Святого Духа.
Worthiest art thou, at all times to be sung, with undefiled toungue.
Достойнейший ты, во все времена воспетый непорочным языком.
Son of our God, giver of life alone.
Сын нашего Бога, дарующий жизнь один.
Therefore in all the world, thy glories, thy glories Lord, they own.
Поэтому во всем мире твоя слава, твоя слава, Господи, принадлежит им.





Writer(s): Charles Wood, John Keble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.