Paroles et traduction Charles Wood - Hail, gladdening Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hail, gladdening Light
Приветственный Свет
Hail
Gladdening
Light,
of
His
pure
glory
poured,
who
is
the
immortal
father,
heavenly
blessed.
Приветственный
Свет,
изливающийся
из
чистейшей
славы
Того,
кто
есть
бессмертный
Отец,
небесно
благословенный.
Holiest
of
Holies,
Jesus
Christ,
our
Lord.
Святейший
из
Святых,
Иисус
Христос,
Господь
наш.
Now
we
are
come
to
the
Sun′s
hour
of
rest.
Вот
и
настал
час
покоя
Солнца,
моя
дорогая.
The
lights
of
evening
round
us
shine.
Огни
вечера
сияют
вокруг
нас.
We
hymn
the
Father,
Son
and
Holy
Spirit
divine.
Мы
воспеваем
Отца,
Сына
и
Святого
Духа,
божественных.
Worthiest
art
thou,
at
all
times
to
be
sung,
with
undefiled
toungue.
Достоин
Ты,
во
все
времена
быть
воспеваемым
чистыми
устами.
Son
of
our
God,
giver
of
life
alone.
Сын
Бога
нашего,
единственный
податель
жизни.
Therefore
in
all
the
world,
thy
glories,
thy
glories
Lord,
they
own.
Потому
во
всем
мире
славу
Твою,
Господи,
признают,
признают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Wood, John Keble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.