Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Express Yourself - Remastered Mono Single Version
Drück dich aus - Remasterte Mono-Single-Version
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
You
don't
ever
need
help
from
nobody
else.
Du
brauchst
niemals
Hilfe
von
jemand
anderem.
All
you
got
to
do
now:
Alles,
was
du
jetzt
tun
musst:
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
What
ever
you
do
Was
auch
immer
du
tust,
What
ever
you
do
Was
auch
immer
du
tust,
It's
not
what
you
look
like,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
wie
du
aussiehst,
when
you're
doin'
what
you're
doin'.
wenn
du
tust,
was
du
tust.
It's
what
you're
doin'
when
you're
doin'
Es
kommt
darauf
an,
was
du
tust,
wenn
du
tust,
what
you
look
like
you're
doin'!
was
so
aussieht,
als
ob
du
es
tust!
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
They're
doin't
on
the
moon,
yeah...
Sie
tun
es
auf
dem
Mond,
ja...
In
the
jungle
too.
Auch
im
Dschungel.
Everybody
on
the
floor,
now.
Alle
auf
den
Boden,
jetzt.
Jumpin'
like
a
kangaroo.
Hüpfen
wie
ein
Känguru.
So
let
the
horns
do
the
thing
they
do,
yo...
Also
lass
die
Hörner
ihr
Ding
machen,
jo...
Some
people
have
everything,
and
other
people
don't.
Manche
Leute
haben
alles,
und
andere
Leute
nicht.
But
everything
don't
mean
a
thing
if
it
ain't
the
thing
you
want.
Aber
alles
bedeutet
nichts,
wenn
es
nicht
das
ist,
was
du
willst.
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
O,
do
it!
O,
do
it.
O,
tu
es!
O,
tu
es.
Do
it
to
it.
Go
on
and
do
it.
Mach
es
damit.
Mach
weiter
und
tu
es.
Yo,
do
it.
Give.
Jo,
tu
es.
Gib.
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
Express
Yourself!
Drück
dich
aus!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Pate Bray, Madonna L. Ciccone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.