Paroles et traduction Charley Crockett - Ain't Done Losing Yet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Done Losing Yet
Я еще не закончил проигрывать
I
put
one
more
dollar
into
a
Double
Diamond
slot
machine
Я
бросил
еще
один
доллар
в
игровой
автомат
"Двойной
бриллиант"
Through
cigarette
smoke
and
loud
music
Сквозь
сигаретный
дым
и
громкую
музыку
An
image
came
over
me
Передо
мной
возник
образ
Of
a
woman
at
a
table
Женщины
за
столом,
Playing
a
game
of
roulette
Играющей
в
рулетку.
And
as
the
wheel
it
started
spinning
И
когда
колесо
закрутилось,
She
said
I
ain't
done
losing
yet
Она
сказала:
"Я
еще
не
закончила
проигрывать".
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
It
takes
money
to
forget
Нужны
деньги,
чтобы
забыть
This
life
of
trouble
and
regret
Эту
жизнь,
полную
проблем
и
сожалений.
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
Well
she
must
have
felt
me
staring
Должно
быть,
она
почувствовала
мой
взгляд,
Cause
she
looked
at
me
and
smiled
Потому
что
посмотрела
на
меня
и
улыбнулась,
As
if
she
was
trying
to
tell
me
Как
будто
пыталась
сказать
мне,
She
was
having
a
good
time
Что
хорошо
проводит
время.
Ain't
no
clock
in
this
casino
В
этом
казино
нет
часов,
But
I'd
be
willing
to
bet
Но
готов
поспорить,
That
there's
plenty
of
time
for
hurting
Что
у
меня
еще
много
времени
для
страданий,
And
I
ain't
done
losing
yet
И
я
еще
не
закончил
проигрывать.
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
It
takes
money
to
forget
Нужны
деньги,
чтобы
забыть
This
life
of
trouble
and
regret
Эту
жизнь,
полную
проблем
и
сожалений.
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
I
left
the
El
Dorado
Я
покинул
Эльдорадо
Just
about
a
quarter
to
eight
Примерно
без
четверти
восемь.
Saw
the
glitter
of
that
building
Видел
блеск
этого
здания,
Shining
from
the
interstate
Сияющий
с
межштатной
автострады.
Silver
City
was
in
my
rearview
Сильвер-Сити
был
в
моем
зеркале
заднего
вида,
As
the
sun
was
beginning
to
set
Когда
солнце
начало
садиться.
I
got
to
thinking
bout
that
woman
Я
думал
о
той
женщине
And
how
I
ain't
done
losing
yet
И
о
том,
что
я
еще
не
закончил
проигрывать.
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
It
takes
money
to
forget
Нужны
деньги,
чтобы
забыть
This
life
of
trouble
and
regret
Эту
жизнь,
полную
проблем
и
сожалений.
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
I
pay
good
money
to
forget
Я
плачу
хорошие
деньги,
чтобы
забыть
This
life
of
trouble
and
regret
Эту
жизнь,
полную
проблем
и
сожалений.
I
ain't
done
losing
yet
Я
еще
не
закончил
проигрывать.
No,
I
ain't
done
losing
yet
Нет,
я
еще
не
закончил
проигрывать.
No,
I
ain't
done
losing
yet
Нет,
я
еще
не
закончил
проигрывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Matthew Charles Crockett, Taylor Grace, Billy Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.