Charley Crockett - Over There That's Frank - traduction des paroles en allemand

Over There That's Frank - Charley Crocketttraduction en allemand




Over There That's Frank
Da drüben, das ist Frank
What a surprise, I didn't recognize you in here
Was für eine Überraschung, ich habe dich hier nicht erkannt
In this dive where I try to survive
In diesem Absteiger, wo ich versuche zu überleben
From tear to lonely tear
Von Träne zu einsamer Träne
What do you want?
Was willst du?
'Cause you know I don't have a nickel to offer you
Weißt du doch, ich habe keinen Cent für dich übrig
But if you've got the time
Aber wenn du Zeit hast
Here's some friends of mine I'll introduce you too
Hier sind ein paar Freunde von mir, ich stelle sie dir vor
Over there, that's Frank
Da drüben, das ist Frank
I've got him to thank
Ihm habe ich zu danken
He sets me up when I'm broke
Er spendiert mir was, wenn ich pleite bin
There's old Al
Da ist der alte Al
My sad-eyed pal
Mein trauriger Kumpel
Whose story so plainly shows
Dessen Geschichte es so deutlich zeigt
And in walks Glen
Und da kommt Glen herein
He takes me home when
Er bringt mich nach Hause wenn
I'm too drunk to drive
Ich zu betrunken zum Fahren bin
And the barmaid Lou Ann
Und die Bardame Lou Ann
Who holds my hand
Die hält meine Hand
Every time I start to cry
Immer wenn ich weinen muss
So you see, I don't need you or your sympathy
Also siehst du, ich brauche dich und dein Mitleid nicht
As long as I've got my close friends watching over me
Solange meine engen Freunde auf mich aufpassen
Well, I know you must be in a rush to run to someone new
Ich weiß, du hast es eilig, zu jemand Neuem zu rennen
But before you go, I want you to know
Aber bevor du gehst, sollst du wissen
Who helped me get over you
Wer mir geholfen hat, über dich hinwegzukommen
Over there, that's Frank
Da drüben, das ist Frank
I've got him to thank
Ihm habe ich zu danken
He sets me up when I'm broke
Er spendiert mir was, wenn ich pleite bin
There's old Al
Da ist der alte Al
My sad-eyed pal
Mein trauriger Kumpel
Whose story so plainly shows
Dessen Geschichte es so deutlich zeigt
And in walks Glen
Und da kommt Glen herein
He takes me home when
Er bringt mich nach Hause wenn
I'm too drunk to drive
Ich zu betrunken zum Fahren bin
And the barmaid Lou Ann
Und die Bardame Lou Ann
Who holds my hand
Die hält meine Hand
Every time I start to cry
Immer wenn ich weinen muss
Over there, that's Frank
Da drüben, das ist Frank





Writer(s): James Edward Hand Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.