Charley Crockett - The Man from Waco - traduction des paroles en russe

The Man from Waco - Charley Crocketttraduction en russe




The Man from Waco
Человек из Вако
The mirage of Del Rio, it was burning in his eyes
Мираж Дель-Рио пылал в его глазах,
And sleep had escaped him, too consumed by his pride
А сон бежал прочь, побеждённый гордыней,
Like the lonesome and high country, he was lost in a haze
Как в дымке терялся он в горах,
And the thoughts of what he'd do if he unloaded all his rage
Думая, что сделает, если выпустит гнев свой ныне.
The man from Waco
Человек из Вако
The city was almost silent as he passed the humming signs
Город затих, лишь огни шептались в ночи,
On the corner he heard laughter, made him afraid of what he'd find
На углу смех он испугался догадок,
He pushed through the door, hypnotized by a sound
Вошел и застыл, звук его сводил с ума,
Just then tears overcame him and his heart began to drown
Слезы затопили сердце, утопил его в аккордах.
The man from Waco
Человек из Вако
It was there that he shot her while the lovers were embraced
Там он застрелил её в объятьях чужого,
With the bullet he intended for the man who took his place
Пулю метил в того, кто встал на его место,
He cried through the night as he made his escape
Рыдал, убегая сквозь ночь и туман,
But the rain that was fallin' could not wash away his shame
Но дождь не смыл его стыда напрасно.
The man from Waco
Человек из Вако
On the banks of the Brazos, where the desert willow grows
Берег Бразос, где ивы пустынные в тени,
The clear shallow water just won't say all it knows
Чистая вода молчит, храня свою тайну,
A moment of burning anger can curse the living through the days
Миг гнева проклятием лёг на плечи дни,
You can let that river take you, but you will never get away
Река унесёт тебя, но не смоет вину обратно.
The man from Waco
Человек из Вако





Writer(s): Bruce Robison, Taylor Grace, Charley Crockett, Kullen Fuchs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.