Charley Patton - Magnolia Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charley Patton - Magnolia Blues




Magnolia Blues
Блюз Магнолии
When your window gets dark, baby, (hang your lights up high).
Когда в твоем окошке стемнеет, милая, (повесь фонари повыше).
When your window gets dark, baby,
Когда в твоем окошке стемнеет, милая,
(Well, I wonder what's the matter with 'em?)
(Ну, интересно, что с ними не так?)
So I can see my Mandy come a-easin' (by)
Чтобы я мог видеть, как моя Мэнди крадется (мимо)
I'm worried now, baby, (won't be worried long).
Я сейчас тревожусь, милая, (недолго буду тревожиться).
I'm worried now, baby, I won't be worried
Я сейчас тревожусь, милая, недолго буду тревожиться
Goin' away, baby, (won't be back no more).
Ухожу, милая, (больше не вернусь).
I'm goin' away, mama, won't be back no ...
Я ухожу, мама, больше не вернусь ...
I love my baby, and I'll (tell the world I do).
Я люблю свою малышку, и я (скажу всему миру об этом).
I love my faro, tell the world I do.
Я люблю свою возлюбленную, скажу всему миру об этом.
What made me love her, you'll come to love her too.
Почему я полюбил ее, ты тоже ее полюбишь.
Got up this mornin', (I said my 'fore day prayer).
Встал сегодня утром, прочел свою утреннюю молитву).
Got up this mornin'
Встал сегодня утром
I didn't have me nobody, speaking bible here.
У меня никого не было, говорю как перед богом.
Worried woman, (sing a worried song).
Опечаленная женщина, (пой опечаленную песню).
Takes a worried woman, sing a worried song.
Опечаленной женщине, пой опечаленную песню.
I'm worried now, baby, I won't be worried
Я сейчас тревожусь, милая, недолго буду тревожиться





Writer(s): Charlie Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.