Sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka Nou no burakku bokkusu wo shiru sore wa kou ka?
Each of us bears our own destiny. We know the buck stops here, but what is the right way?
You wa rimitto rain wo subete ryouga Saa ikou ka fumidasu sore wa kyou da
You get the remote and I'll get everything else. Together we'll take the next step, starting today.
Yappa hibi wa ikan sen kou sotsu naku sugoshicha no no
Even though every day is the same and nothing ever seems to change, no, no,
STOP!
STOP!
Nagare wo mikiwamena mazu mono to mo sezu ikou ze
Let's not rush into things or judge before we understand.
Todokanu mono ya kagiri aru mono ni atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa Rikai mo sezu osaetsukeyou to shite kita Kirai de yurusenakatta ano otonatachi to onaji jan ka yo
We become passionate about things that are out of reach or have limits, but it's those who try to suppress our passions without understanding them... They're no different from the adults we hated and resented.
Dou shitatte kanawanai esoragoto darou ga Mune wo moyasu hi wa dare ni mo kese ya shinai Sora kara furu kuroi ame ga kono mi wo nurashi furiyamanakutomo Mada kese wa shinai kono mune no hi sore ga "puraido"
No matter how impossible it may seem, the flame in our hearts will never be extinguished. The black rain that falls from the sky drenches my body, but even when the rain stops, the flame within my soul will never be quenched
– this is "pride".
Yohou doori ni furidashita ame yosou ijou ni nakama wa atsumatta Otagai no hibi ya shourai no hanashi de atsuku natte naguriai ni natta
The rain started just as we had predicted, and unexpectedly, our companions gathered. As we spoke about our lives and future dreams, we became more and more impassioned and began to argue.
Juugo no koro mo fuan kara nogareru you ni Onaji you na koto de naguriatta koto omoidashite Omae ga waraidasu kara kawatte nai na...
As a fifteen-year-old, to escape my anxieties, I remember fighting over trivial things. You're laughing, so I guess you haven't changed...
Tte ore mo fukidashitan da
I burst out laughing too.
Souyatte iji hatte Funbatte ikite nakucha jikan no nagare sae mo kowaku naru Hontou ni naguru beki aite wa sonna jibun darou Tadaima wa maketakunai jibun ni makenai "puraido"
We pretended to be tough and struggled to survive, but even the passing of time filled us with fear. The real enemy we should be fighting is ourselves. Now is the time to stop losing to ourselves, to find the "pride" that will let us win.
STOP!
STOP!
Nagare wo mikiwamena mazu mono to mo sezu ikou ze STOP!
Let's not rush into things or judge before we understand. STOP!
Nagare wo mikiwamena mazu mono to mo sezu ikou ze
Let's not rush into things or judge before we understand.
Dou shitatte yappa hitori no yoru wa jibun no koto sae mo wakaranaku naru Sonna ore to wakariaou to shite kureru kimi ga iru nara motto tsuyoku nareru
Even when we're all alone at night, there are times when we don't even understand ourselves. If you are there for me and try to understand me, I will grow stronger.
Mou dou nattatte ii kakkou warukutatte ii Shinimono gurai de mirai wo kaete yaru Dou shitatte kaerarenai unmei da to iwaretemo Mada ore wa kawareru jibun de kaete miseru
It doesn't matter what happens anymore, and I don't care how embarrassing it is. I'll risk my life to change the future. Even if I'm told that my fate is unchangeable, I still have the power to change myself, to show everyone that I can.
Kore ga sou "puraido" sorezore no basho de...
This is it, "pride", wherever you are...
Madamada kieru na kokoro no hi wo Mada wasuretakunai mune no atsusa wo Madamada kieru na kokoro no hi wo Madamada ikeru zo ikeru zo
The fire in my heart still burns, I don't want to forget the passion in my soul, The fire in my heart still burns, I can keep going, I can do it
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.