Paroles et traduction Charley Pride - Comfort of Her Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comfort of Her Wings
Уют её крыльев
Comfort
of
her
wings.
Уют
её
крыльев.
There's
a
place
they
call
The
Bottom,
Есть
место,
которое
называют
Дном,
And
friends!:
I've
been
there
once
or
twice.
И,
друзья,
я
бывал
там
пару
раз.
It's
dark
down
there
and
lonely,
Там
темно
и
одиноко,
And
something's
missin'
in
your
life.
И
чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни.
Tonight
I
thought
I'd
had
enough,
Сегодня
вечером
я
думал,
что
с
меня
хватит,
When
I
heard
a
voice
said:
" Don't
give
up!"
Когда
услышал
голос,
сказавший:
"Не
сдавайся!"
That
whisper
had
an
old
familiar
ring;
В
этом
шёпоте
был
старый
знакомый
звук;
I
didn't
see
the
angel,
but
I
felt
the
comfort
of
her
wing.
Я
не
видел
ангела,
но
я
чувствовал
уют
её
крыла.
Daddy
always
called
her
angel,
Папа
всегда
называл
её
ангелом,
I
never
knew
the
reason
why.
Я
никогда
не
понимал
почему.
I
was
looking
for
a
halo;
Я
искал
нимб;
He
was
looking
in
her
eye.
Он
смотрел
ей
в
глаза.
She
was
always
there
to
guide
me
Она
всегда
была
рядом,
чтобы
направлять
меня
With
all
the
love
a
gentle
hand
could
bring.
Со
всей
любовью,
которую
могла
дать
нежная
рука.
I
didn't
see
the
angel,
Я
не
видел
ангела,
But
I
felt
the
comfort
of
her
wing.
Но
я
чувствовал
уют
её
крыла.
Now
I'm
looking
back
in
time
Теперь
я
оглядываюсь
назад
во
времени
To
a
young
man
stumbling
through
the
kitchen
door.
На
молодого
человека,
спотыкающегося
у
кухонной
двери.
How
Mama
kept
on
praying
Как
мама
продолжала
молиться
When
she
couldn't
tell
me
nothing
any
more.
Когда
она
больше
не
могла
мне
ничего
сказать.
I
woke
up
in
my
bed
again,
Я
снова
проснулся
в
своей
постели,
I
guess
she
must
have
tucked
me
in;
Должно
быть,
она
уложила
меня;
I
can't
remember
much
of
any
thing.
Я
почти
ничего
не
помню.
I
didn't
see
the
angel,
but
I
felt
the
comfort
of
her
wing.
Я
не
видел
ангела,
но
я
чувствовал
уют
её
крыла.
Daddy
always
called
her
angel,
Папа
всегда
называл
её
ангелом,
I
never
knew
the
reason
why.
Я
никогда
не
понимал
почему.
I
was
looking
for
a
halo;
Я
искал
нимб;
He
was
looking
in
her
eye.
Он
смотрел
ей
в
глаза.
She
was
always
there
to
guide
me
Она
всегда
была
рядом,
чтобы
направлять
меня
With
all
the
love
a
gentle
hand
could
bring.
Со
всей
любовью,
которую
могла
дать
нежная
рука.
I
didn't
see
the
angel,
Я
не
видел
ангела,
But
I
felt
the
comfort
of
her
wing.
Но
я
чувствовал
уют
её
крыла.
Now
that's
why
Lord
made
her
an
angel.
Вот
почему
Господь
сделал
её
ангелом.
I
feel
the
comfort
of
her
wing...
Я
чувствую
уют
её
крыла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vipperman Carl Jackson, Worley Darryl W, Rudd Jb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.