Paroles et traduction Charley Pride - Don't Fight the Feelings of Love
Don't Fight the Feelings of Love
Не сопротивляйся чувству любви
Don'tcha
don'tcha
don'tcha
fight
the
feelings
of
love
Не
надо,
не
надо,
не
надо
сопротивляться
чувству
любви,
Cause
love
is
something
nobody
ever
gets
enough
of
Ведь
любви
никогда
не
бывает
слишком
много.
So
reach
out
your
hand
take
in
all
the
sunshine
from
above
Так
протяни
свою
руку,
поймай
солнечный
свет
с
небес,
Well
now
love
is
believing
so
don't
fight
the
feelings
don't
fight
the
feelings
of
love
Ведь
любовь
– это
вера,
так
что
не
сопротивляйся
чувству,
не
сопротивляйся
чувству
любви.
A
boy
and
a
girl
in
a
big
spinning
world
upside
down
in
love
from
the
start
Парень
и
девушка
в
огромном
кружащемся
мире,
с
головы
до
ног
влюблены
с
самого
начала,
Sunny
days
and
laughing
skies
true
love
in
both
their
eyes
Солнечные
дни
и
смеющееся
небо,
настоящая
любовь
в
глазах
друг
друга,
Spending
happy
good
times
in
the
park
Проводят
счастливые
времена
в
парке.
Learning
all
about
living
taking
and
the
giving
love
is
growing
stronger
every
day
Учатся
жить,
отдавать
и
получать,
любовь
крепнет
с
каждым
днем.
Well
now
there'll
never
be
another
cause
they're
trusting
each
other
Других
таких
не
будет,
ведь
они
доверяют
друг
другу,
Good
love
seems
to
just
work
out
that
way
Настоящая
любовь,
кажется,
всегда
складывается
именно
так.
I
said
now
don'tcha...
Я
говорю,
не
надо...
Don't
fight
the
feelings
don't
fight
the
feelings
don't
fight
the
feelings
of
love
Не
сопротивляйся
чувству,
не
сопротивляйся
чувству,
не
сопротивляйся
чувству
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Schweers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.