Paroles et traduction Charley Pride - Louisiana Man - Live
At
first
mom
and
papa
called
their
little
boy
Ned
Сначала
мама
с
папой
называли
своего
малыша
Недом.
They
raise
him
on
the
banks
of
the
river
bed
Они
поднимают
его
на
берегу
реки.
A
houseboat
tied
to
a
big
tall
tree
a
home
for
my
papa
and
my
mama
and
me
Плавучий
дом
привязанный
к
большому
высокому
дереву
дом
для
моего
папы
мамы
и
меня
The
clock
strikes
three
papa
jumps
to
his
feet
Часы
бьют
три
папа
вскакивает
на
ноги
Already
mama's
cookin'
papa
somethin'
to
eat
Мама
уже
готовит
папе
что-нибудь
поесть.
At
half
past
papa
he's
ready
to
go
he
jumps
in
his
piro
headed
down
the
bayou
В
половине
шестого
папа
уже
готов
он
запрыгивает
в
свой
"пиро"
и
направляется
вниз
по
протоке.
He's
got
fishin'
lines
strung
across
the
Louisiana
River
У
него
есть
рыболовные
лески,
натянутые
через
реку
Луизиана.
Gotta
catch
a
big
fish
for
us
to
eat
Нам
нужно
поймать
большую
рыбу,
чтобы
поесть.
Headin'
crops
in
the
swamp
catchin'
everythin'
he
can
Он
собирает
урожай
на
болоте,
ловит
все,
что
может.
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Должен
зарабатывать
на
жизнь,
он-человек
из
Луизианы,
должен
зарабатывать
на
жизнь,
он-человек
из
Луизианы.
Muskart
hides
a
hangin'
by
the
dozen
even
got
a
lady
make
a
muskart's
cousin
Маскарт
прячет
виселицу
дюжинами,
даже
есть
леди,
которая
становится
кузиной
маскарта.
Pile
of
hide
drying
in
the
hot
hot
sun
tomorrow
papa's
gonna
turn
them
into
mon
Куча
шкур
сохнет
на
жарком
жарком
солнце
завтра
папа
превратит
их
в
пн
Well
they
call
mama
Rita
and
my
daddy
Jack
Они
зовут
маму
Ритой
а
моего
папу
Джеком
A
little
baby
brother
on
the
floor
that's
Mac
Маленький
братик
на
полу
это
Мак
Riz
and
Liz
are
the
family
twins
big
brother
Ed's
on
the
bayou
fishin'
Риз
и
Лиз-семейные
Близнецы,
старший
брат
Эд
рыбачит
на
протоке.
On
the
river
float
papa's
great
big
boat
that's
how
my
papa
goes
into
town
По
реке
плывет
папина
большая
лодка
вот
как
мой
папа
ходит
в
город
He
takes
every
bit
of
the
night
and
day
Он
забирает
каждую
частичку
ночи
и
дня.
Then
ever
reach
the
place
where
the
people
stay
А
потом
когда
нибудь
доберусь
до
места
где
живут
люди
I
can
hardly
wait
till
tomorrow
comes
around
Я
с
трудом
могу
дождаться
наступления
завтрашнего
дня
That's
the
day
my
papa
takes
his
fure
to
town
В
этот
день
мой
папа
берет
свою
фуру
в
город.
Papa
promised
me
that
I
could
go
even
let
me
see
a
cowboy
show
Папа
обещал
мне,
что
я
могу
пойти,
даже
позволил
мне
посмотреть
ковбойское
шоу.
I
saw
the
cowboys
and
Indians
for
the
first
time
then
I
told
my
papa
gotta
go
again
Я
впервые
увидел
ковбоев
и
индейцев,
а
потом
сказал
папе,
что
мне
нужно
идти
снова.
Papa
said
son
we
got
the
lines
to
run
we'll
come
back
again
there's
work
to
be
done
Папа
сказал:
"сынок,
нам
нужно
бежать,
мы
вернемся
снова,
нам
нужно
сделать
работу".
He's
got
fishin'
lines...
У
него
есть
удочки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.