Paroles et traduction Charley Pride - Mountain of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain of Love
Гора любви
Standing
on
a
mountain
looking
down
on
a
city
Стою
на
горе,
смотрю
вниз
на
город,
The
way
I
feel
is
a
dog-gone
pity
Как
мне
сейчас
плохо,
просто
ужас,
Teardrops
are
fallin'
down
the
mountainside
Слёзы
катятся
по
склону
горы,
Many
times
I've
been
here,
and
many
times
I
cried
Много
раз
я
был
здесь,
и
много
раз
я
плакал.
We
used
to
be
so
happy
when
we
were
in
love
Мы
были
так
счастливы,
когда
любили
друг
друга,
High
on
a
mountain
of
love
Высоко
на
горе
любви.
Night
after
night,
I've
been
standing
here
alone
Ночь
за
ночью
я
стою
здесь
один,
Weeping
my
heart
out
'til
cold,
gray
dawn
Изливаю
свое
сердце
до
холодного,
серого
рассвета,
Prayin'
that
you're
lonely
and
you
come
here
too
Молясь,
чтобы
ты
тоже
чувствовала
себя
одинокой
и
пришла
сюда,
Hopin'
just
by
chance
that
I'll
get
a
glimpse
of
you
Надеясь,
что
случайно
увижу
тебя,
Tryin'
hard
to
find
you
somewhere
I
love
Пытаясь
найти
тебя
там,
где
я
люблю,
High
on
a
mountain
of
love
Высоко
на
горе
любви.
The
mountain
of
love,
the
mountain
of
love
Гора
любви,
гора
любви,
You
should
be
ashamed
Тебе
должно
быть
стыдно.
We
used
to
be
a
mountain
of
love
Мы
были
горой
любви,
But
you
just
changed
you
name
Но
ты
просто
сменила
свое
имя.
Way
down
below,
there's
a
half
a
million
people
(people
told
me)
Внизу
полмиллиона
людей
(люди
говорили
мне),
Somewhere
there's
a
church
and
a
big,
tall
steeple
(oh,
yeah)
Где-то
там
церковь
и
высокая
колокольня
(о,
да),
Inside
the
church,
there's
an
alter
filled
with
flowers
(oh-oh-oh)
Внутри
церкви
алтарь,
усыпанный
цветами
(о-о-о),
Wedding
bells
are
ringing
and
it
should
have
been
ours
Звенят
свадебные
колокола,
и
это
должно
было
быть
наше,
That's
why
I'm
so
lonely,
our
dream's
gone
above
Вот
почему
мне
так
одиноко,
наша
мечта
улетела
ввысь,
High
on
a
mountain
of
love
Высоко
на
горе
любви.
The
mountain
of
love,
the
mountain
of
love
Гора
любви,
гора
любви,
You
should
be
ashamed
Тебе
должно
быть
стыдно.
We
used
to
be
a
mountain
of
love
Мы
были
горой
любви,
But
you
just
changed
you
name
Но
ты
просто
сменила
свое
имя.
Way
down
below,
there's
a
half
a
million
people
(people
told
me)
Внизу
полмиллиона
людей
(люди
говорили
мне),
Somewhere
there's
a
church
and
a
big,
tall
steeple
(oh,
yeah)
Где-то
там
церковь
и
высокая
колокольня
(о,
да),
Inside
the
church,
there's
an
alter
filled
with
flowers
(oh-oh-oh)
Внутри
церкви
алтарь,
усыпанный
цветами
(о-о-о),
Wedding
bells
are
ringing
and
it
should
have
been
ours
Звенят
свадебные
колокола,
и
это
должно
было
быть
наше,
That's
why
I'm
so
lonely,
our
dream's
gone
above
Вот
почему
мне
так
одиноко,
наша
мечта
улетела
ввысь,
High
on
a
mountain
of
love
Высоко
на
горе
любви.
High
on
a
mountain
of
love
Высоко
на
горе
любви.
High
on
a
mountain
of
love
Высоко
на
горе
любви.
High
on
a
mountain
of
love
Высоко
на
горе
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorman Harold Kenneth, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.