Charley Pride - That's My Way - traduction des paroles en allemand

That's My Way - Charley Pridetraduction en allemand




That's My Way
Das ist mein Weg
Beside the cottonfield I was born underneath the tree was my home
Neben dem Baumwollfeld wurde ich geboren, unter dem Baum war mein Zuhause
A flock of geese flew overhead
Ein Schwarm Gänse flog über mir
Wind from the wings fall down to me come go with us that's my way
Wind von ihren Flügeln fiel auf mich herab, komm, geh mit uns, das ist mein Weg
It grieves me much to see you cry I'll break a heart with my goodbye
Es schmerzt mich sehr, dich weinen zu sehen, ich werde dein Herz mit meinem Abschied brechen
I warned you ahead of time
Ich habe dich vorher gewarnt
I could never say I'm sorry but it has to be that's my way
Ich könnte nie sagen, es tut mir leid, aber es muss so sein, das ist mein Weg
That's my way to try to find a place I've never been
Das ist mein Weg, zu versuchen, einen Ort zu finden, an dem ich noch nie war
Before directions master me and distance is my friend
Bevor Richtungen mich beherrschen und die Ferne mein Freund ist
I try to put a lifetime into each and every day that's my way
Ich versuche, ein ganzes Leben in jeden einzelnen Tag zu packen, das ist mein Weg
I yearn to love but it can't be for fear of what's inside of me
Ich sehne mich danach zu lieben, aber es kann nicht sein, aus Angst vor dem, was in mir ist
With the each day setting of the sun
Mit jedem Sonnenuntergang
A passin' train stirs my soul like winds of long ago that's my way
Ein vorbeifahrender Zug bewegt meine Seele wie die Winde von einst, das ist mein Weg
That's my way that's my way that's my way
Das ist mein Weg, das ist mein Weg, das ist mein Weg





Writer(s): Dave Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.