Paroles et traduction Charli xcx - Von dutch a. g. cook remix featuring addison rae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von dutch a. g. cook remix featuring addison rae
Von Dutch ремикс A. G. Cook c Эддисон Рэй
I'm,
I'm
just
living
that
life
Я
просто
живу
этой
жизнью,
Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop
Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
популярна.
Every
time
my
track
drops,
you're
jealous,
I'm
just
living
that
life
Каждый
раз,
когда
выходит
мой
трек,
ты
завидуешь,
а
я
просто
живу
этой
жизнью.
While
you're
sitting
in
your
dad's
basement
Пока
ты
сидишь
в
подвале
у
папы,
Bet
you're
disappointed
that
I'm
shining,
I'm
just
living
that
life
бьюсь
об
заклад,
ты
расстроен,
что
я
блистаю,
я
просто
живу
этой
жизнью.
Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop
Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
популярна.
Pop
the
LV
cases,
watch
me
do
a
little
globe
trot
Открываю
чемоданы
Louis
Vuitton,
смотри,
как
я
путешествую
по
миру.
Got
a
lot
to
say
about
my
debut,
about
my
constant
revenue
Мне
есть
что
сказать
о
своём
дебюте,
о
своём
постоянном
доходе.
I
guess
it
makes
sense,
'cause
I'm
just
living
that
life
Думаю,
это
логично,
ведь
я
просто
живу
этой
жизнью.
You
just
wanna
scream
my
name
on
and
on,
on
and
on
Ты
просто
хочешь
кричать
моё
имя
снова
и
снова,
снова
и
снова,
'Cause
I'm
just
living
that
потому
что
я
просто
живу
этим,
You
just
wanna
scream
my
name
on
and
on,
on
and
on
ты
просто
хочешь
кричать
моё
имя
снова
и
снова,
снова
и
снова,
'Cause
I'm
just
living
that
life
потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью.
Made
another
page
just
to
look
at
my
pics
Завела
ещё
одну
страницу,
чтобы
ты
смотрел
на
мои
фото,
My
tight
dress
and
red
lips,
I
know
you
want
it,
I'm
just
living
that
life
на
моё
облегающее
платье
и
красные
губы,
знаю,
ты
хочешь
этого,
я
просто
живу
этой
жизнью.
Linked
with
Addison
on
Melrose
Встретилась
с
Эддисон
на
Мелроуз,
Bought
some
cute
clothes
and
wrote
this
in
the
studio
купила
милую
одежду
и
написала
это
в
студии,
'Cause
I'm
just
living
that
life
потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью.
Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop
Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
популярна,
Always
give
me
more
views,
it's
kinda
like
your
day
job
всегда
даю
тебе
больше
просмотров,
это
как
твоя
основная
работа.
Got
a
lot
to
say
about
my
debut,
'bout
all
of
the
things
I
do
Мне
есть
что
сказать
о
своём
дебюте,
обо
всём,
что
я
делаю.
I
guess
it
makes
sense,
'cause
I'm
just
living
that
life
Думаю,
это
логично,
ведь
я
просто
живу
этой
жизнью.
I'm
just
living
that
life
Я
просто
живу
этой
жизнью,
I'm
just
living
that
life,
uh
я
просто
живу
этой
жизнью,
а,
I'm
just
living
that
life
я
просто
живу
этой
жизнью,
'Cause
I'm
just
living
this
life
ведь
я
просто
живу
этой
жизнью.
You
just
wanna
scream
my
name
on
and
on,
on
and
on
Ты
просто
хочешь
кричать
моё
имя
снова
и
снова,
снова
и
снова,
'Cause
I'm
just
living
that
(life)
потому
что
я
просто
живу
этим
(жизнью),
You
just
wanna
scream
my
name
on
and
on,
on
and
on
ты
просто
хочешь
кричать
моё
имя
снова
и
снова,
снова
и
снова,
'Cause
I'm
just
living
that
life
потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью.
All
these
girls
are
like,
"Ah!
Can
I
get
a
picture?"
Все
эти
девчонки
такие:
"А!
Можно
с
тобой
сфоткаться?",
And
then
they
go
online
like,
"Just
kidding,
I
hate
you"
а
потом
заходят
в
интернет
и
пишут:
"Шучу,
я
тебя
ненавижу".
(Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop,
Von
Dutch)
(Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
популярна,
Von
Dutch)
'Cause
we're
just
living
that
life
Потому
что
мы
просто
живём
этой
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Emma Aitchison, Finn Keane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.