Charli xcx - Von dutch a. g. cook remix featuring addison rae - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charli xcx - Von dutch a. g. cook remix featuring addison rae




Von dutch a. g. cook remix featuring addison rae
Von Dutch ремикс A. G. Cook c Эддисон Рэй
I'm, I'm just living that life
Я просто живу этой жизнью,
Von Dutch, cult classic, but I still pop
Von Dutch, культовая классика, но я всё ещё популярна.
Every time my track drops, you're jealous, I'm just living that life
Каждый раз, когда выходит мой трек, ты завидуешь, а я просто живу этой жизнью.
While you're sitting in your dad's basement
Пока ты сидишь в подвале у папы,
Bet you're disappointed that I'm shining, I'm just living that life
бьюсь об заклад, ты расстроен, что я блистаю, я просто живу этой жизнью.
Von Dutch, cult classic, but I still pop
Von Dutch, культовая классика, но я всё ещё популярна.
Pop the LV cases, watch me do a little globe trot
Открываю чемоданы Louis Vuitton, смотри, как я путешествую по миру.
Got a lot to say about my debut, about my constant revenue
Мне есть что сказать о своём дебюте, о своём постоянном доходе.
I guess it makes sense, 'cause I'm just living that life
Думаю, это логично, ведь я просто живу этой жизнью.
You just wanna scream my name on and on, on and on
Ты просто хочешь кричать моё имя снова и снова, снова и снова,
'Cause I'm just living that
потому что я просто живу этим,
You just wanna scream my name on and on, on and on
ты просто хочешь кричать моё имя снова и снова, снова и снова,
'Cause I'm just living that life
потому что я просто живу этой жизнью.
Made another page just to look at my pics
Завела ещё одну страницу, чтобы ты смотрел на мои фото,
My tight dress and red lips, I know you want it, I'm just living that life
на моё облегающее платье и красные губы, знаю, ты хочешь этого, я просто живу этой жизнью.
Linked with Addison on Melrose
Встретилась с Эддисон на Мелроуз,
Bought some cute clothes and wrote this in the studio
купила милую одежду и написала это в студии,
'Cause I'm just living that life
потому что я просто живу этой жизнью.
Von Dutch, cult classic, but I still pop
Von Dutch, культовая классика, но я всё ещё популярна,
Always give me more views, it's kinda like your day job
всегда даю тебе больше просмотров, это как твоя основная работа.
Got a lot to say about my debut, 'bout all of the things I do
Мне есть что сказать о своём дебюте, обо всём, что я делаю.
I guess it makes sense, 'cause I'm just living that life
Думаю, это логично, ведь я просто живу этой жизнью.
I'm just living that life
Я просто живу этой жизнью,
I'm just living that life, uh
я просто живу этой жизнью, а,
I'm just living that life
я просто живу этой жизнью,
Number one
номер один,
'Cause I'm just living this life
ведь я просто живу этой жизнью.
You just wanna scream my name on and on, on and on
Ты просто хочешь кричать моё имя снова и снова, снова и снова,
'Cause I'm just living that (life)
потому что я просто живу этим (жизнью),
You just wanna scream my name on and on, on and on
ты просто хочешь кричать моё имя снова и снова, снова и снова,
'Cause I'm just living that life
потому что я просто живу этой жизнью.
All these girls are like, "Ah! Can I get a picture?"
Все эти девчонки такие: "А! Можно с тобой сфоткаться?",
And then they go online like, "Just kidding, I hate you"
а потом заходят в интернет и пишут: "Шучу, я тебя ненавижу".
(Von Dutch, cult classic, but I still pop, Von Dutch)
(Von Dutch, культовая классика, но я всё ещё популярна, Von Dutch)
'Cause we're just living that life
Потому что мы просто живём этой жизнью.





Writer(s): Charlotte Emma Aitchison, Finn Keane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.