Paroles et traduction Charli XCX, Stefflon Don, Rita Ora, Raye & VIP - After The Afterparty (feat. RAYE, Stefflon Don and Rita Ora) - VIP Mix
After
the
after
the
party
we're
gonna
keep
it
going
После
вечеринки
мы
продолжим
в
том
же
духе.
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbours
might
complain
Мы
порвем
его,
соседи
могут
пожаловаться.
I
think
it's
almost
4am
but
baby
I'm
still
feeling
just
fine
Я
думаю,
что
уже
почти
4 утра,
но,
Детка,
я
все
еще
чувствую
себя
отлично.
Ice
all
up
in
a
plastic
cup
and
I'ma
keep
on
sipping
all
night,
yeah
Весь
лед
в
пластиковом
стаканчике,
и
я
буду
продолжать
пить
всю
ночь,
да.
I
might
a
kissed
a
thousand
lips
but
maybe
that's
just
all
in
my
mind
Я
мог
бы
поцеловать
тысячу
губ,
но,
возможно,
это
все
в
моей
голове.
Some
people
never
understand
the
way
we
live
but
we're
living
life
Некоторые
люди
никогда
не
понимают,
как
мы
живем,
но
мы
живем.
Uh
huh,
hey,
uh
huh,
Monday
to
Sunday,
it's
never
too
late
Ха,
ха,
ха,
ха,
с
понедельника
по
воскресенье,
никогда
не
поздно.
So
everyone
say,
'We
don't
wanna
stop!'
Так
что
все
говорят:
"мы
не
хотим
останавливаться!"
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
keep
it
goin'
Потому
что
после
афтепати
мы
будем
продолжать.
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbours
might
complain
Мы
порвем
его,
соседи
могут
пожаловаться.
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
stay
'til
mornin'
Потому
что
после
вечеринки
мы
останемся
до
утра.
Then
when
the
time
is
up,
we'll
do
it
all
again
Когда
придет
время,
мы
сделаем
это
снова.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
...
We're
all
in
love
Мы
все
влюблены.
We're
all
in
love
Мы
все
влюблены.
I'm
hangin'
on
my
best
friend's
couch
and
my
clothes
are
all
on
the
floor
Я
вешаюсь
на
диване
своего
лучшего
друга,
и
моя
одежда
на
полу.
I
got
glitter
in
my
underwear
like
it
was
Studio
54,
yeah
У
меня
блеск
в
нижнем
белье,
как
в
Студии
54,
да.
I
can't
remember
why
I
love
it,
but
I
need
it
baby,
clap,
bring
on
the
encore
Я
не
могу
вспомнить,
почему
я
люблю
это,
но
мне
это
нужно,
детка,
хлопай,
давай
на
бис.
Let's
pour
another
drink,
the
glasses
go
clink
Давай
нальем
еще
один
бокал,
бокалы
зазвонят.
Yeah,
we're
always
up
for
one
more
Да,
мы
всегда
готовы
к
еще
одному.
Uh
huh,
hey,
uh
huh,
Monday
to
Sunday,
it's
never
too
late
Ха,
ха,
ха,
ха,
с
понедельника
по
воскресенье,
никогда
не
поздно.
So
everyone
say,
'We
don't
wanna
stop!'
Так
что
все
говорят:
"мы
не
хотим
останавливаться!"
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
keep
it
goin'
Потому
что
после
афтепати
мы
будем
продолжать.
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbors
might
complain
Мы
порвем
его,
соседи
могут
пожаловаться.
'Cause
after
the
afterparty,
afterparty
Потому
что
после
афтепати,
афтепати.
We're
gonna
stay
'til
mornin',
stay
'til
mornin'
Мы
останемся
до
утра,
останемся
до
утра.
Then
when
the
time
is
up,
we'll
do
it
again,
oh
yeah
Когда
придет
время,
мы
сделаем
это
снова,
О
да.
The
party
just
ended
but
I'm
not
done
with
you
Вечеринка
только
что
закончилась,
но
я
еще
не
закончил
с
тобой.
My
folks
are
out
of
town,
we
got
a
crib
with
a
view
Мои
родители
уехали
из
города,
у
нас
есть
домик
с
видом.
Come
over,
bring
a
couple
friends,
I
keep
mine
with
me
Подойди,
приведи
пару
друзей,
я
оставлю
своих
с
собой.
Shout
out
to
Whitney,
she
was
so
wicked
Кричи
Уитни,
она
была
такой
злой.
The
party
was
so
crazy,
the
party
was
so
crazy
Вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
вечеринка
была
такой
сумасшедшей.
Tomorrow
I'll
be
lazy
but
I'll
spend
it
with
you
baby
Завтра
я
буду
ленива,
но
я
проведу
ее
с
тобой,
детка.
Monday
to
Sunday
doing
it
our
way
С
понедельника
по
воскресенье
мы
делаем
это
по-своему.
RiRi
on
replay,
cheers
to
the
weekday
Рири
на
повторе,
выпьем
за
будний
день.
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Мы
все
вместе,
мы
все
влюблены,
да.
Drop,
drop,
drop,
drop,
drop
Бросай,
бросай,
Бросай,
бросай!
And
we
do
it
like
ice
cream
for
dinner
И
мы
делаем
это,
как
мороженое
на
ужин.
Bucket
of
liqueur,
we're
getting
sicker
Ведро
ликера,
нам
становится
хуже.
Don't
need
Ibiza
Ибица
не
нужна.
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Мы
все
вместе,
мы
все
влюблены,
да.
Drop,
drop,
drop,
drop,
drop
Бросай,
бросай,
Бросай,
бросай!
And
we
do
it
like
И
мы
делаем
это
так.
Monday
to
Sunday
doing
it
our
way
С
понедельника
по
воскресенье
мы
делаем
это
по-своему.
RiRi
on
replay,
cheers
to
the
weekday
Рири
на
повторе,
выпьем
за
будний
день.
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Мы
все
вместе,
мы
все
влюблены,
да.
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
keep
it
goin'
Потому
что
после
афтепати
мы
будем
продолжать.
We're
gonna
rip
it
up,
the
neighbours
might
complain
Мы
порвем
его,
соседи
могут
пожаловаться.
'Cause
after
the
afterparty,
we're
gonna
stay
'til
mornin'
Потому
что
после
вечеринки
мы
останемся
до
утра.
Then
when
the
time
is
up,
we'll
do
it
all
again
Когда
придет
время,
мы
сделаем
это
снова.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
...
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Мы
все
вместе,
мы
все
влюблены,
да.
Monday
to
Sunday
doing
it
our
way
С
понедельника
по
воскресенье
мы
делаем
это
по-своему.
RiRi
on
replay,
cheers
to
the
weekday
Рири
на
повторе,
выпьем
за
будний
день.
We're
all
in,
we're
all
in
love,
yeah
Мы
все
вместе,
мы
все
влюблены,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKKEL STORLEER ERIKSEN, TOR ERIK HERMANSEN, EYELAR MIRZAZADEH, CHARLOTTE EMMA AITCHISON, FREDERICK JOHN PHILIP GIBSON, RACHEL AGATHA KEEN, MILES PARKS MCCOLLUM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.