Paroles et traduction Charli xcx - 365
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumpin'
that,
bumpin'
that,
bumpin'
that,
bumpin'
that
Гоняю
этот,
гоняю
этот,
гоняю
этот,
гоняю
этот
Bumpin'
that,
bumpin'
that,
bumpin'
that,
bumpin'
that
Гоняю
этот,
гоняю
этот,
гоняю
этот,
гоняю
этот
Okay,
okay,
okay
Окей,
окей,
окей
When
I'm
in
the
club,
yeah,
I'm
(bumpin'
that)
Когда
я
в
клубе,
да,
я
(Гоняю
этот)
When
I'm
at
the
house,
yeah,
I'm
(bumpin'
that)
Когда
я
в
дома,
да,
я
(Гоняю
этот)
365,
party
girl
(bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
Should
we
do
a
little
key?
Не
закинуться
ли
нам
дозочкой?
Should
we
have
a
little
line?
Не
занюхнуть
ли
нам
дорожечку?
Wanna
go
real
wild
when
I'm
(bumpin'
that)
Я
хочу
пойти
вразнос,
когда
я
(Гоняю
этот)
Meet
me
in
the
bathroom
if
you're
(bumpin'
that)
Увидимся
в
уборной,
если
ты
(Гоняешь
этот)
365,
party
girl
(bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
French
manicure,
wipe
away
the
residue
С
французского
маникюра
оттираю
остаток
Push
my
hair
back,
I
look
hot
when
I'm
(bumpin'
that)
Откиньте
мои
волосы
назад,
я
выгляжу
сексуально,
когда
(натыкаюсь
на
это)
No,
I
really
don't
stop
when
I'm
(bumpin'
that)
Нет,
я
действительно
не
останавливаюсь,
когда
(натыкаюсь
на
это)
Gonna
jump
when
it
drops
when
(I'm
bumpin'
that)
Пущусь
в
пляс
на
дропе,
когда
я
(Гоняю
этот)
Dial
999,
it's
a
good
time
Набирайте
999;
щас
так
хорошо
(А-ах,
а)
Who
the
fuck
are
you?
I'm
a
brat
when
I'm
bumpin'
that
Ты
нахер
кто?
Я
негодяйка,
когда
я
гоняю
это
Now
I
wanna
hear
my
track,
are
you
bumpin'
that?
Я
хочу
послушать
свой
трек,
у
вас
гоняют
такое?
'Til
the
windows
crack,
I'll
be
(bumpin'
that)
Пока
стёкла
не
вылетят,
я
так
и
буду
(Гоняю
этот)
No,
I
never
go
home,
don't
sleep,
don't
eat
Нет,
я
никогда
не
дома,
не
сплю,
не
ем
Just
do
it
on
repeat,
keep
(bumpin'
that)
А
делаю
это
на
репите,
продолжаю
(Гоняю
этот)
When
I'm
in
the
club,
yeah,
I'm
(bumpin'
that)
Когда
я
в
клубе,
да,
я
(Гоняю
этот)
365,
party
girl
(I'm
bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
Should
we
do
a
little
key?
Не
закинуться
ли
нам
дозочкой?
Should
we
have
a
little
line?
Не
занюхнуть
ли
нам
дорожечку?
Wanna
go
real
wild
when
I'm
(bumpin'
that)
Я
хочу
пойти
вразнос,
когда
я
(Гоняю
этот)
Meet
me
in
the
bathroom
if
you're
(bumpin'
that)
Увидимся
в
уборной,
если
ты
(Гоняешь
этот)
365,
party
girl
(bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
French
manicure,
wipe
away
the
residue
С
французского
маникюра
оттираю
остаток
Push
my
hair
back,
I
look
hot
when
I'm
(bumpin'
that)
Откиньте
мои
волосы
назад,
я
выгляжу
сексуально,
когда
(натыкаюсь
на
это)
No,
I
really
don't
stop,
when
I'm
(bumpin'
that)
Нет,
я
действительно
не
останавливаюсь,
когда
(натыкаюсь
на
это)
Gonna
jump
when
it
drops
when
(I'm
bumpin'
that)
Пущусь
в
пляс
на
дропе,
когда
я
(Гоняю
этот)
Dial
999,
it's
a
good
time
Набирайте
999;
щас
так
хорошо
(А-ах,
а)
Who
the
fuck
are
you?
I'm
a
brat
when
I'm
bumpin'
that
Ты
нахер
кто?
Я
негодяйка,
когда
я
гоняю
это
Now
I
wanna
hear
my
track,
are
you
bumpin'
that?
Я
хочу
послушать
свой
трек,
у
вас
гоняют
такое?
'Til
the
windows
crack,
I'll
be
(bumpin'
that)
Пока
стёкла
не
вылетят,
я
так
и
буду
(Гоняю
этот)
No,
I
never
go
home,
don't
sleep,
don't
eat
Нет,
я
никогда
не
дома,
не
сплю,
не
ем
Just
do
it
on
repeat,
keep
(bumpin'
that)
А
делаю
это
на
репите,
продолжаю
(Гоняю
этот)
When
I'm
in
the
club,
yeah
(I'm
bumpin'
that)
Когда
я
в
клубе,
да,
я
(Гоняю
этот)
365,
party
girl
(I'm
bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
Should
we
do
a
little
key?
Не
закинуться
ли
нам
дозочкой?
Should
we
have
a
little
line?
Не
занюхнуть
ли
нам
дорожечку?
Wanna
go
real
wild
when
I'm
(bumpin'
that)
Я
хочу
пойти
вразнос,
когда
я
(Гоняю
этот)
Meet
me
in
the
bathroom
if
you're
(bumpin'
that)
Увидимся
в
уборной,
если
ты
(Гоняешь
этот)
365,
party
girl
(bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
French
manicure,
wipe
away
the
residue
С
французского
маникюра
оттираю
остаток
Push
my
hair
back,
I
look
hot
when
I'm
(bumpin'
that)
Откиньте
мои
волосы
назад,
я
выгляжу
сексуально,
когда
(натыкаюсь
на
это)
No,
I
really
don't
stop,
when
I'm
(bumpin'
that)
Нет,
я
действительно
не
останавливаюсь,
когда
(натыкаюсь
на
это)
Gonna
jump
when
it
drops
when
(I'm
bumpin'
that)
Пущусь
в
пляс
на
дропе,
когда
я
(Гоняю
этот)
Dial
999,
it's
a
good
time
Набирайте
999;
щас
так
хорошо
(А-ах,
а)
Who
the
fuck
are
you?
I'm
a
brat
when
I'm
bumpin'
that
Ты
нахер
кто?
Я
негодяйка,
когда
я
гоняю
это
Now
I
wanna
hear
my
track,
are
you
bumpin'
that?
Я
хочу
послушать
свой
трек,
у
вас
гоняют
такое?
'Til
the
windows
crack,
I'll
be
(bumpin'
that)
Пока
стёкла
не
вылетят,
я
так
и
буду
(Гоняю
этот)
No,
I
never
go
home,
don't
sleep,
don't
eat
Нет,
я
никогда
не
дома,
не
сплю,
не
ем
Just
do
it
on
repeat,
keep
(bumpin'
that)
А
делаю
это
на
репите,
продолжаю
(Гоняю
этот)
When
I'm
in
the
club,
yeah
(I'm
bumpin'
that)
Когда
я
в
клубе,
да,
я
(Гоняю
этот)
365,
party
girl
(I'm
bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
Should
we
do
a
little
key?
Не
закинуться
ли
нам
дозочкой?
Should
we
have
a
little
line?
Не
занюхнуть
ли
нам
дорожечку?
Wanna
go
real
wild
when
I'm
(bumpin'
that)
Я
хочу
пойти
вразнос,
когда
я
(Гоняю
этот)
Meet
me
in
the
bathroom
if
you're
(bumpin'
that)
Увидимся
в
уборной,
если
ты
(Гоняешь
этот)
365,
party
girl
(bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
French
manicure,
wipe
away
the
residue
С
французского
маникюра
оттираю
остаток
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
Keep
(bumpin'
that)
Продолжаю
(Гоняю
этот)
(Bumpin'
that)
365,
тусовщица
(Гоняю
этот)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Guy Cook, Charlotte Aitchison, Cirkut
Album
BRAT
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.