Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
the
apple
don't
fall
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
'Cause
I've
been
looking
at
you
so
long,
now
I
only
see
me
Denn
ich
habe
dich
so
lange
beobachtet,
jetzt
sehe
ich
nur
noch
mich
I
wanna
throw
the
apple
into
the
sky
Ich
will
den
Apfel
in
den
Himmel
werfen
Feels
like
you
never
understand
me,
so
I
just
wanna
drive
Es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
mich
nie
verstehen,
also
will
ich
einfach
fahren
To
the
airport,
the
airport
Zum
Flughafen,
zum
Flughafen
The
airport,
the
airport
Zum
Flughafen,
zum
Flughafen
I
guess
the
apple
could
turn
yellow
or
green
Ich
schätze,
der
Apfel
könnte
gelb
oder
grün
werden
I
know
there's
lots
of
different
nuances
to
you
and
to
me
Ich
weiß,
es
gibt
viele
verschiedene
Nuancen
bei
dir
und
bei
mir
I
wanna
grow
the
apple,
keep
all
the
seeds
Ich
will
den
Apfel
wachsen
lassen,
alle
Samen
behalten
But
I
can't
help
but
get
so
angry,
you
don't
listen
to
me
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
so
wütend
zu
werden,
du
hörst
mir
nicht
zu
To
the
airport,
the
airport
Zum
Flughafen,
zum
Flughafen
The
airport,
the
airport
Zum
Flughafen,
zum
Flughafen
The
airport,
the
airport
Zum
Flughafen,
zum
Flughafen
The
airport,
the
airport
Zum
Flughafen,
zum
Flughafen
I'm
gonna
drive,
gonna
drive
all
night
Ich
werde
fahren,
werde
die
ganze
Nacht
fahren
I'm
gonna
drive,
gonna
drive
all
night
Ich
werde
fahren,
werde
die
ganze
Nacht
fahren
I
think
the
apple's
rotten
right
to
the
core
Ich
glaube,
der
Apfel
ist
bis
ins
Mark
verfault
From
all
the
things
passed
down
from
all
the
apples
coming
before
Von
all
den
Dingen,
die
von
all
den
Äpfeln
davor
weitergegeben
wurden
I
split
the
apple
down
symmetrical
lines
Ich
teile
den
Apfel
entlang
symmetrischer
Linien
And
what
I
find
is
kinda
scary,
makes
me
just
wanna
drive
Und
was
ich
finde,
ist
irgendwie
beängstigend,
ich
will
einfach
nur
fahren
(Drive,
drive,
drive,
drive,
drive,
drive)
(Fahren,
fahren,
fahren,
fahren,
fahren,
fahren)
I'm
gonna
drive,
gonna
drive
all
night
Ich
werde
fahren,
werde
die
ganze
Nacht
fahren
I'm
gonna
drive,
gonna
drive
all
night
Ich
werde
fahren,
werde
die
ganze
Nacht
fahren
(Drive,
drive,
drive,
drive)
(Fahren,
fahren,
fahren,
fahren)
I
wanna
know
where
you
go
when
you're
feeling
alone
Ich
will
wissen,
wohin
du
gehst,
wenn
du
dich
allein
fühlst
When
you're
feeling
alone,
do
you?
Wenn
du
dich
allein
fühlst,
tust
du
das?
I
wanna
know
where
you
go
when
you're
feeling
alone
Ich
will
wissen,
wohin
du
gehst,
wenn
du
dich
allein
fühlst
When
you're
feeling
alone,
do
you?
Wenn
du
dich
allein
fühlst,
tust
du
das?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Tust
du?
Do
you?
Do
you?
Tust
du?
Tust
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linus Wiklund, Charlotte Aitchison, Noonie Bao, George Daniel
Album
BRAT
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.