Paroles et traduction Charli XCX - Beg For You (A.G. Cook & VERNON OF SEVENTEEN Remix) [feat. Rina Sawayama]
(Eh,
eh,
X-C-X)
(Эх,
эх,
Х-К-Х)
You
know
I
go
insane
Ты
знаешь,
что
я
схожу
с
ума.
Every
time
you
have
to
catch
a
flight
(Ah,
ah-ah-ah)
Каждый
раз,
когда
тебе
нужно
успеть
на
рейс
(а-а-а-а).
Can
I
take
you
to
the
airport?
Могу
я
отвезти
тебя
в
аэропорт?
Make
out
under
the
bathroom
lights
(Ah,
ah-ah-ah)
Целоваться
под
светом
в
ванной
комнате
(а-а-а-а)
Put
your
lips
on
my
lips
Прикоснись
губами
к
моим
губам.
I'll
remember
your
kiss
on
the
nights
when
I
miss
you
oh
Я
буду
помнить
твой
поцелуй
по
ночам,
когда
буду
скучать
по
тебе.
Somethin'
I
can't
forget
when
I'm
restless
in
bed
Кое-что,
что
я
не
могу
забыть,
когда
беспокойно
лежу
в
постели.
Yeah,
you
got
me
obsessed
(Mm)
Да,
я
одержим
тобой
(мм).
Oh,
don't
you
leave
me
this
way
О,
не
оставляй
меня
вот
так.
Won't
you
wait
another
hour
or
two?
Ты
не
подождешь
еще
час
или
два?
You
know
I
need
you
to
stay-ay-ay-ay
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
остался
...
Don't
make
me
beg
for
you
'cause
I'll
beg
for
you
Не
заставляй
меня
умолять
тебя,
потому
что
я
буду
умолять
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
uh,
yeah
Да,
да,
да,
ах,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
uh,
yеah
Да,
да,
да,
ах,
да
I
don't
think
I'll
ever
feel
this
type
of
way
again
(This
way
again)
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
снова
почувствую
себя
так
(снова
так).
(Yеah,
uh,
yeah)
(Да,
э-э,
да)
I
beg
for
you,
please
(Don't
let
go)
Я
умоляю
Тебя,
пожалуйста
(не
отпускай).
Don't
let
go
of
me,
don't
let
go
of
me
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня.
All
the
endless
conversations
about
us
been
going
on
in
our
head
Все
эти
бесконечные
разговоры
о
нас
происходили
в
нашей
голове
In
the
night,
we
dream
a
future
together
and
I
feel
bad
in
your
bed
Ночью
мы
мечтаем
о
будущем
вместе,
и
мне
плохо
в
твоей
постели.
I
beg
for
you,
please
stay,
I
can't
go
a
day
without
Я
умоляю
тебя,
Пожалуйста,
останься,
я
не
могу
прожить
и
дня
без
тебя.
No,
I
can't
go
a
day
without
you
Нет,
я
не
могу
прожить
и
дня
без
тебя.
Oh,
don't
you
leave
me
this
way
(hoo)
О,
не
оставляй
меня
вот
так
(ху).
Won't
you
wait
another
hour
or
two?
Ты
не
подождешь
еще
час
или
два?
You
know
I
need
you
to
stay-ay-ay-ay
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
остался
...
Don't
make
me
beg
for
you
Не
заставляй
меня
умолять
тебя.
'Cause
I'll
beg
for
you
Потому
что
я
буду
умолять
тебя.
My
heart
is
achin',
my
breath
you've
taken
Мое
сердце
болит,
ты
забрал
мое
дыхание.
Oh,
babe,
I
just
want
a
taste
О,
детка,
я
просто
хочу
попробовать.
Don't
you
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
вот
так
Don't
make
me
beg
for
you
Не
заставляй
меня
умолять
тебя.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
You're
like
an
ocean
breeze
Ты
словно
океанский
бриз.
Comin'
and
goin'
just
as
you
please
(Ah,
ah-ah-ah)
Приходишь
и
уходишь,
как
тебе
заблагорассудится
(а
- а-а-а).
Separated
by
a
degree,
hesitate
and
I
lose
you
Разделенный
градусом,
колеблясь,
и
я
потеряю
тебя.
So
far
out
of
reach
Так
далеко,
вне
досягаемости.
(I'm
so
far
of
reach)
(Я
так
далеко
от
тебя)
Oh,
put
your
lips
on
my
lips
О,
прикоснись
своими
губами
к
моим
губам.
I'll
remember
your
kiss
on
the
nights
when
I
miss
you,
oh-oh
Я
буду
помнить
твой
поцелуй
по
ночам,
когда
буду
скучать
по
тебе,
о-о-о
...
Somethin'
I
can't
forget
when
I'm
restless
in
bed
Есть
кое-что,
что
я
не
могу
забыть,
когда
беспокойно
лежу
в
постели.
Yeah,
you
got
me
obsessin'
now-ow
Да,
теперь
я
одержим
тобой
...
Oh,
don't
you
leave
me
this
way
О,
не
оставляй
меня
вот
так.
Won't
you
wait
another
hour
or
two?
Ты
не
подождешь
еще
час
или
два?
You
know
I
need
you
to
stay-ay-ay-ay
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
остался
...
Don't
make
me
beg
for
you
Не
заставляй
меня
умолять
тебя.
My
heart
is
achin'
У
меня
болит
сердце.
My
breath
you've
taken
Ты
забрал
мое
дыхание.
Oh,
babe,
I
just
want
a
taste
О,
детка,
я
просто
хочу
попробовать.
Don't
you
leave
me
this
way-ay-ay-ay
Не
оставляй
меня
вот
так
...
Don't
make
me
beg
for
you
Не
заставляй
меня
умолять
тебя.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
this
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
здесь.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
вот
так.
This
way
(Yeah),
this
way
(Yeah)
Вот
так
(Да),
вот
так
(да).
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
(Yeah)
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
(да).
Don't
leave
me
this
way
(Uh,
yeah)
Не
оставляй
меня
вот
так
(Ах,
да).
Way,
way
(Yeah),
way,
way
(Yeah),
way,
way
(Yeah)
Путь,
путь
(да),
путь,
путь
(да),
путь,
путь
(да)
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
This
way
(Yeah),
this
way
(Yeah)
Вот
так
(Да),
вот
так
(да).
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
(Yeah)
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
(да).
Don't
leave
me
this
way
(Uh,
yeah)
Не
оставляй
меня
вот
так
(Ах,
да).
Way,
way
(Yeah),
way,
way
(Yeah),
way,
way
(Yeah)
Путь,
путь
(да),
путь,
путь
(да),
путь,
путь
(да)
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me,
(Yeah)
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
(Да)
не
оставляй
меня.
This
way,
way,
way,
way,
way,
way
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
...
Don't
leave
me,
way,
way,
way,
way,
way,
way
Не
оставляй
меня,
так,
так,
так,
так,
так,
так
...
It's
Charli,
it's
Charli
baby
Это
Чарли,
это
Чарли,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Aitchison, Anoo Bhagavan, Jonas Von Der Burg, Rina Sawayama, Nicholas Gale, Niclas Von Der Burg, Alex Soifer, Sorana Pacurar, Roland Spreckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.