Charli XCX - Churchill Downs (feat. Drake) [Mixed] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charli XCX - Churchill Downs (feat. Drake) [Mixed]




Churchill Downs (feat. Drake) [Mixed]
Churchill Downs (feat. Drake) [Mixed]
Sometimes, when I sit back and really let it register
Иногда, когда я расслабляюсь и позволяю себе это прочувствовать,
I did everything I said I would, and said it first
Я сделала все, что обещала, и сказала это первой.
I mean the world's in denial, but they all know what I'm headed for, ah
Этот мир отрицает, но все знают, куда я держу путь, а.
We 'bout to feed these youngins to the metaverse
Мы собираемся скормить этих детишек метавселенной.
Meanwhile, I'm over here just tryna pen a verse
А я пока просто пытаюсь написать куплет,
'Cause I'm done bein' extra with the extroverts
Потому что с меня хватит показухи с этими экстравертами.
The label used to wonder how I'm supposed to stand next to Vert
Лейбл раньше удивлялся, как я вообще могу стоять рядом с Vert,
Prolly never thought that I would get these legs to work
Наверное, они и не думали, что я смогу заставить эти ноги работать.
I work hard, but hard shit don't need no extra work
Я много работаю, но тяжелая работа не требует сверхусилий,
That's why I show up in a sweatshirt and let it burn
Поэтому я выхожу в свитере и просто жгу.
The world's mine, I just say, "Fuck it, let it turn"
Мир мой, я просто говорю: черту все, пусть вертится".
The girl's mine, I just say, "Fuck it, have a turn"
Эта девчонка моя, я просто говорю: черту все, твоя очередь".
The G.O.A.T.s call me to the side like, "Can we have a word?"
Козыри зовут меня в сторонку: "Можно тебя на пару слов?"
I could've fronted, but I did this shit how I preferred (I preferred)
Я могла бы ломаться, но делала все так, как мне хотелось (как мне хотелось).
Mmm, I know I should be humble, but it's somethin' I just haven't learned
Ммм, я знаю, что должна быть скромнее, но этому я просто не научилась.
Soon enough, I have to make these bad habits burn
Довольно скоро мне придется избавиться от этих вредных привычек,
Soon enough, we 'bout to come and get the shit we earn
Довольно скоро мы придем и получим то, что заслужили.
You're not a fan now, but I remember when you used to be fanned out
Ты не фанат сейчас, но я помню, как ты раньше фанател.
I'm guessin' when the whole world loves you
Наверное, когда тебя любит весь мир,
People only got one way to stand out
У людей есть только один способ выделиться.
All that time in the kitchen finally panned out
Все то время, проведенное на кухне, наконец-то окупилось.
I put some flavor in a pot and took the bland out
Я добавила специй в кастрюлю и убрала пресность.
I know my grandpa would have a heart attack if I pulled a hundred grand out
Знаю, у моего дедушки случился бы сердечный приступ, вытащи я сто тысяч наличными,
So, I'm not gonna pull a hundred grand out
Так что я не собираюсь вытаскивать сто тысяч наличными.
I'm hip-hop, do you fully understand?
Я хип-хоп, ты меня полностью понимаешь?
Fully automatic with the jams and they don't jam
Полностью автоматический с джемами, и они не заедают.
At the shows I'm 'bout to start handin' out programs
На концертах я скоро буду раздавать программы,
'Cause y'all need to get with the program
Потому что вам всем нужно быть в курсе событий.
I'm a grown ass man, call me pops
Я взрослый мужик, называй меня папашей.
Fuck around and take your phone, ass man
Попробуй выпендриваться, и я отберу твой телефон, придурок.
Everybody know Jack, but they don't know Jack, man
Все знают Джека, но они не знают Джека, мужик.
They just know I got the flows, and the hoes, and the packed out shows
Они просто знают, что у меня есть флоу, и телки, и аншлаги на концертах.
Ain't too many cons when you're playin' with the pros
Немного минусов, когда играешь с профессионалами,
'Cept for how your life get exposed
Кроме того, что твоя жизнь становится достоянием общественности.
But I make that sacrifice for the life that I chose
Но я иду на эту жертву ради той жизни, которую выбрал.
I know in Toronto they got soft for the roads
Я знаю, что в Торонто смягчились и сделали дороги,
But school's closed in Kentucky, so I like when it snowed
Но в Кентукки школы закрыты, так что мне нравится, когда идет снег.
The kids carry chopsticks, not for rice in the bowl
Дети носят с собой палочки для еды, но не для риса в миске.
School counselors all know how they life is at home
Школьные психологи знают, какая у них жизнь дома.
Cold like the Minnesota Vikings at home
Холодная, как команда "Миннесота Вайкингс" на домашнем матче.
Before I met Drizzy, I knew he and I would get along
Еще до встречи с Дриззи я знал, что мы с ним поладим,
But it's hard to crack jokes when you really want advice
Но сложно шутить, когда тебе действительно нужен совет.
I mean, what's it like to touch gold every time you touch a mic?
Каково это - касаться золота каждый раз, когда прикасаешься к микрофону?
Touchin' heights, no one gets a touch in life
Достигать таких высот, до которых никто в жизни не дотянется.
Fuckin' right, young bachelor, what's a wife?
Чертовски верно, молодой холостяк, зачем мне жена?
Once in a lifetime, 'til I say I want it twice
Один раз в жизни, пока я не скажу, что хочу этого снова.
One of a kind, know you're everything is one of mine
Единственный в своем роде, знай, что все, что у тебя есть - мое.
Wanted posters with my face, they know who I'm wanted by
Разыскивается плакат с моим лицом, они знают, кто меня хочет.
Yeah
Ага.
Yeah
Ага.
Cold hearts and heated floors, no parental guidance, I just see divorce
Холодные сердца и горячие полы, никакого родительского контроля, я вижу только разводы.
Therapy sessions, I'm in the waiting room, readin' Forbes
Сеансы терапии, я в приемной, читаю Forbes.
Abandonment issues, I'm gettin' treated for
Проблемы с одиночеством, меня лечат.
How much water can I fit under the bridge before it overflows?
Сколько воды я могу спрятать под мостом, прежде чем он рухнет?
My son's gotta learn that forgiveness is a lonely road
Мой сын должен усвоить, что прощение - это одинокий путь.
The cribs on his wheel like motor homes
Детские кроватки на его колесах, как дома на колесах.
Niggas love to try and test us like they know what we on
Ниггеры любят испытывать нас, будто знают, что у нас на уме.
Chubb's got the magazine cover like Rolling Stone
У Чабба обложка журнала, как у Rolling Stone.
'Cause we already know how they rock, they're throwin' stones
Потому что мы уже знаем, как они качают, они бросаются камнями.
Whenever you're gettin' bigger, there's growin' pains
Всякий раз, когда ты растешь, ты испытываешь боль.
I got enough pull to make the city start throwin' games
У меня достаточно власти, чтобы заставить город начать играть в игры.
I'm out here makin' a mockery
Я здесь, чтобы высмеивать все.
I got my realtor out here playin' Monopoly
Мой риелтор играет в "Монополию".
How can I address you when you don't own property?
Как я могу к тебе обращаться, если у тебя нет собственной недвижимости?
They only finesse you when you don't move properly
Тебя обманывают только тогда, когда ты не двигаешься правильно.
Destined for the win, but you don't get a prize out of me
Предназначен для победы, но ты не получишь от меня приз.
I'm destined for the top, but you can't get a rise out of me
Я предназначен для вершины, но ты не сможешь подняться вместе со мной.
750 for the round, canaries, and they're glitterin'
750 за раунд, канарейки, и они сверкают.
Man, you niggas drop trash, you're littering
Мужик, вы, ниггеры, бросаете мусор, вы мусорите.
I'm overdelivering to the point, it's belittling
Я делаю больше, чем нужно, до такой степени, что это унизительно.
I mean, the PTSD is triggering, the profit is sickening
ПТСР дает о себе знать, прибыль отвратительна.
The stones is shimmering
Камни мерцают.
Came from the north, but I got hot as fuck, so ain't no shivering, yeah
Приехал с севера, но стал чертовски горячим, так что никакой дрожи, да.
Lucky me, people that don't fuck with me
К счастью, люди, которые не трахаются со мной,
Are linkin' up with people that don't fuck with me to fuck with me
Связываются с людьми, которые не трахаются со мной, чтобы трахнуть меня.
This shit is getting ugly
Это становится отвратительно.
And every situation is transactional
И каждая ситуация носит транзакционный характер.
And every thing they're sayin' is irrational
И все, что они говорят, иррационально.
And every way they're movin' is promotional
И каждое их движение носит рекламный характер.
Everybody's actin' irreplaceable, it's like they ain't disposable
Все ведут себя так, будто незаменимы, будто они одноразовые.
My urges for revenge are uncontrollable
Мои порывы мести не поддаются контролю.
I know we're gettin' older though, yeah
Но мы же становимся старше, да.
But I gotta get a nigga back for that, it's non-negotiable
Но я должен отплатить этому ниггеру, это не обсуждается.
It's not even debatable
Это даже не обсуждается.
I'm gettin' so rich, my music's not even relatable
Я становлюсь таким богатым, что моя музыка даже не relatable.
I blow her head up, it's an inflatable
Я взрываю ей голову, это надувная кукла.
Baby, blue G class, I feel like a kid again
Детка, голубой G-класс, я снова чувствую себя ребенком.
Prayin' on my downfall, don't make you religious, man
Молиться о моем падении - это не сделает тебя религиозным, мужик.
All I hear is plug talk comin' from middleman
Все, что я слышу, - это разговоры о наркоте, исходящие от посредника.
All I hear is tall tales comin' from little men
Все, что я слышу, - это небылицы, исходящие от маленьких людей.
When I say, "Bitch", I'm very rarely referring to women
Когда я говорю "сука", я очень редко имею в виду женщин.
Most of the bitches I know are niggas, they not even women
Большинство сук, которых я знаю, - это ниггеры, они даже не женщины.
I know that sounds like I'm being funny, I'm not even kidding
Я знаю, это звучит так, будто я шучу, но я не шучу.
Same ones that say they run the game when they not even in it
Те же самые, которые говорят, что управляют игрой, хотя даже не участвуют в ней.
To be honest, y'all financial situations my biggest motivation
Если честно, ваше финансовое положение - моя самая большая мотивация.
And how you should take that statement is based on what you're makin'
И то, как вы должны воспринимать это заявление, зависит от того, сколько вы зарабатываете.
Whips and chains like a dominatrix, wap, pssh
Кнуты и цепи, как у доминатрикс, чмок, пшш.
If I see you, I spit in your faces, ha-tu
Если увижу тебя, плюну тебе в лицо, ха-тю.
Daytonas with the green faces
Daytonas с зелеными циферблатами.
Kentucky Derby races, my presence in the spot is so abrasive
Скачки "Кентукки Дерби", мое присутствие здесь настолько раздражает.
Box at the Churchill downs, that's motivation, yeah
Ложа на ипподроме Черчилль-Даунс - вот это мотивация, да.
And shorty like, "You know that boy Jack is goin' places"
А малышка такая: "Ты знаешь, этот парень Джек далеко пойдет".
I know
Я знаю.
Yeah
Ага.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.