Charli xcx - Everything is romantic featuring caroline polachek - traduction des paroles en allemand




Everything is romantic featuring caroline polachek
Alles ist romantisch featuring Caroline Polachek
Fall
Verlieben
Fall in
Verlieb dich
Fall in love
Verlieb dich
Fall in love again
Verlieb dich wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and a
Verlieb dich wieder und
Fall in love again
Verlieb dich wieder
Fall in love
Verlieb dich
Fall in
Verlieb
Fall
Verlieben
Walk to the studio soaking wet
Gehe klatschnass zum Studio
ACAB tag on a bus stop sign
ACAB-Schriftzug an einer Bushaltestelle
Everything is...
Alles ist...
Catch a face in the windowpane
Erhasche ein Gesicht im Fenster
Oh what's up it's me that's mine
Oh, was ist los, ich bin das, das gehört mir
Everything is...
Alles ist...
Sleepyhead cause all the fucking
Schlafmütze, weil all die verdammten
Foxes kept me awake last night
Füchse mich letzte Nacht wach gehalten haben
Everything is...
Alles ist...
Charli calls from a hotel bed
Charli ruft aus einem Hotelbett an
Hungover on Tokyo time
Verkatert nach Tokio-Zeit
Everything is...
Alles ist...
Hey girl what's up how you been?
Hey, mein Lieber, was ist los, wie geht es dir?
I think I need your advice
Ich glaube, ich brauche deinen Rat
(It's crazy I was just thinking of you, what's on your mind?)
(Es ist verrückt, ich habe gerade an dich gedacht, was hast du auf dem Herzen?)
I'm trying to shut off my brain
Ich versuche, mein Gehirn abzuschalten
I'm thinking 'bout work all the time
Ich denke ständig an die Arbeit
(It's like you're living the dream but you're not living your life)
(Es ist, als würdest du den Traum leben, aber du lebst nicht dein Leben)
I knew that you would relate
Ich wusste, dass du das verstehen würdest
I feel smothered by logistics
Ich fühle mich von der Logistik erdrückt
Need my fingerprints on everything
Brauche meine Fingerabdrücke auf allem
Trying to feed my relationship
Versuche, meine Beziehung zu nähren
Am I in a slump?
Bin ich in einer Krise?
Am I paying back time?
Zahle ich Zeit zurück?
Did I lose my perspective?
Habe ich meine Perspektive verloren?
Everything's still romantic, right?
Alles ist immer noch romantisch, oder?
Late nights in black silk in east London
Späte Nächte in schwarzer Seide in East London
Church bells in the distance
Kirchenglocken in der Ferne
Free bleeding in the autumn rain
Freies Bluten im Herbstregen
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Late nights in black silk in east London
Späte Nächte in schwarzer Seide in East London
Church bells in the distance
Kirchenglocken in der Ferne
Free bleeding in the autumn rain
Freies Bluten im Herbstregen
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall
Verlieben
Fall in
Verlieb dich
Fall in love
Verlieb dich
Fall in love again
Verlieb dich wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and a
Verlieb dich wieder und
Everything is romantic
Alles ist romantisch
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and a
Verlieb dich wieder und
Everything is romantic
Alles ist romantisch
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and
Verlieb dich wieder und
Everything is...
Alles ist...
Late nights in black silk in east London
Späte Nächte in schwarzer Seide in East London
Church bells in the distance
Kirchenglocken in der Ferne
Free bleeding in the autumn rain
Freies Bluten im Herbstregen
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Fall in love again and a
Verlieb dich wieder und
Everything is
Alles ist
Late nights in black silk in east London
Späte Nächte in schwarzer Seide in East London
Church bells in the distance
Kirchenglocken in der Ferne
Free bleeding in the autumn rain
Freies Bluten im Herbstregen
Fall in love again and again
Verlieb dich wieder und wieder
Late nights in black silk in east London
Späte Nächte in schwarzer Seide in East London
Church bells in the distance
Kirchenglocken in der Ferne
Free bleeding in the autumn rain
Freies Bluten im Herbstregen
Fall in
Verlieb dich
Silver scratchcard in the canal
Silbernes Rubbellos im Kanal
Romantic like six pound wine
Romantisch wie Sechs-Pfund-Wein
Dark in the park, Celtic graves
Dunkel im Park, keltische Gräber
Girl throws up from the back of a lime
Mädchen übergibt sich von der Rückseite eines Lime-Rollers
Headphones on, I hit play
Kopfhörer auf, ich drücke Play
All things change in the blink of an eye
Alles ändert sich im Handumdrehen
Charli calls from a photo set
Charli ruft von einem Fotoset an
Living that life is romantic, right?
Dieses Leben zu leben ist romantisch, oder?





Writer(s): Alexander Guy Cook, Caroline Polachek, Charlotte Aitchison, Jae Deal, Jasper Harris, Marlon Travis Barrow, Pablo Diaz-reixa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.