Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
it's
2 a.m.
and
she's
out
there
Ja,
es
ist
2 Uhr
morgens
und
sie
ist
draußen
In
the
sheer
white
dress,
wearing
last
night's
makeup
Im
durchsichtigen
weißen
Kleid,
trägt
das
Make-up
von
letzter
Nacht
All
coquettish
in
the
pictures,
with
the
flash
on
Ganz
kokett
auf
den
Bildern,
mit
Blitzlicht
Worships
Lana
Del
Rey
in
her
AirPods,
yeah
Verehrt
Lana
Del
Rey
in
ihren
AirPods,
ja
Yeah,
she's
in
her
mid-20s,
real
intelligent
Ja,
sie
ist
Mitte
20,
sehr
intelligent
Hedonistic
with
the
gravel,
drawing
dead
eyes
Hedonistisch
mit
Schotter,
zeichnet
tote
Augen
You
say
she's
anorexic,
and
you
heard
she
likes
when
people
say
it
Du
sagst,
sie
ist
magersüchtig,
und
du
hast
gehört,
sie
mag
es,
wenn
man
das
sagt
Think
you
already
know
her,
but
you
don't
Denkst,
du
kennst
sie
schon,
aber
das
tust
du
nicht
This
one's
for
all
my
mean
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen
This
one's
for
all
my
bad
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen
This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen
For
all
my
tearing-shit-apart
girls
(tearing
shit
apart)
Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen
(reiße
alles
auseinander)
This
one's
for
all
my
mean
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen
This
one's
for
all
my
bad
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen
This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen
For
all
my
tearing-shit-apart
girls
Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen
Yeah,
it's
4 a.m.
and
she's
out
there
Ja,
es
ist
4 Uhr
morgens
und
sie
ist
draußen
With
the
razor-sharp
tongue
stuck
to
skinny
cigarettes
Mit
der
messerscharfen
Zunge,
die
an
dünnen
Zigaretten
klebt
Calls
him
"Daddy"
while
she's
fingering
a
gold
cross
Nennt
ihn
"Daddy",
während
sie
ein
goldenes
Kreuz
befingert
And
she's
kinda
fucked
up,
but
she's
still
in
Vogue
Und
sie
ist
irgendwie
kaputt,
aber
sie
ist
immer
noch
in
der
Vogue
Yeah,
she's
in
her
mid-20s,
real
intelligent
Ja,
sie
ist
Mitte
20,
sehr
intelligent
And
we
hate
the
fact
she's
New
York
City's
darling
Und
wir
hassen
die
Tatsache,
dass
sie
New
York
Citys
Liebling
ist
You
say
she's
problematic
and
the
way
you
say
it,
so
fanatic
Du
sagst,
sie
ist
problematisch,
und
die
Art,
wie
du
es
sagst,
so
fanatisch
Think
she
already
knows
that
you're
obsessed
Denkst,
sie
weiß
schon,
dass
du
besessen
bist
(This
one's
for
all
my
mean
girls)
(Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen)
(This
one's
for
all
my
bad
girls)
(Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen)
(This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls)
(Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen)
(For
all
my
tearing-shit-apart
girls)
(Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen)
This
one's
for
all
my
mean
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen
This
one's
for
all
my
bad
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen
This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen
For
all
my
tearing-shit-apart
girls
Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen
This
one's
for
all
my
mean
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen
This
one's
for
all
my
bad
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen
This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen
For
all
my
tearing-shit-apart
girls
Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen
This
one's
for
all
my
mean
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen
This
one's
for
all
my
bad
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen
This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen
For
all
my
tearing-shit-apart
girls
Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen
This
one's
for
all
my
mean
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen
This
one's
for
all
my
bad
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen
This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls
Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen
For
all
my
tearing-shit-apart
girls
Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen
(This
one's
for
all
my
mean
girls)
(Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen)
(This
one's
for
all
my
bad
girls)
(Dieser
hier
ist
für
all
meine
schlechten
Mädchen)
(This
one's
for
all
my
break-your-boyfriend's-heart
girls)
(Dieser
hier
ist
für
all
meine
"Ich
breche
deinem
Freund
das
Herz"-Mädchen)
(For
all
my
tearing-shit-apart
girls)
(Für
all
meine
"Ich
reiße
alles
auseinander"-Mädchen)
(This
one's
for
all
my
mean
girls)
(Dieser
hier
ist
für
all
meine
bösen
Mädchen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Matthew Birchard, Charlotte Emma Aitchison, Alexander Guy Cook
Album
BRAT
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.