Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PROVENZA (Mixed)
PROVENZA (Mixed)
Baby,
¿qué
más?
Baby,
was
geht?
Hace
rato
que
no
sé
nada
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
Ich
war
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempos,
no
salgo
hace
tiempo
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen,
war
lange
nicht
mehr
aus
Tú
dime
dónde
estás,
ah-ah-ah
Sag
mir,
wo
du
bist,
ah-ah-ah
Que
hace
rato
que
no
sé
nada
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
Ich
war
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempos,
no
salgo
hace
tiempo
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen,
war
lange
nicht
mehr
aus
Papi,
nos
perdemos,
nos
parqueamos
y
lo
prendemos
Papi,
wir
verlieren
uns,
wir
parken
und
machen
es
an
Pa
la
seca
algo
bebemos,
y
cuando
nos
emborrachemos
Gegen
den
Durst
trinken
wir
etwas,
und
wenn
wir
betrunken
sind
Una
de
reguetón
ponemos
y
nos
vamos
a
donde
nos
podamos
querer
Legen
wir
einen
Reggaeton
auf
und
gehen
dorthin,
wo
wir
uns
lieben
können
Nos
podamos
comer
Uns
verzehren
können
Papi,
nos
perdemos,
nos
parqueamos
y
lo
prendemos
Papi,
wir
verlieren
uns,
wir
parken
und
machen
es
an
Pa
la
seca
algo
bebemos,
y
cuando
nos
emborrachemos
Gegen
den
Durst
trinken
wir
etwas,
und
wenn
wir
betrunken
sind
Una
de
reguetón
ponemos
y
nos
vamos
a
donde
nos
podamos
querer
Legen
wir
einen
Reggaeton
auf
und
gehen
dorthin,
wo
wir
uns
lieben
können
Nos
podamos
comer
Uns
verzehren
können
Baby,
¿qué
más?
Baby,
was
geht?
Hace
rato
que
no
sé
nada
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
Ich
war
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempos,
no
salgo
hace
tiempo
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen,
war
lange
nicht
mehr
aus
Tú
dime
dónde
estás,
ah-ah-ah
Sag
mir,
wo
du
bist,
ah-ah-ah
Que
hace
rato
que
no
sé
nada
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
Ich
war
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempos,
no
salgo
hace
tiempo
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen,
war
lange
nicht
mehr
aus
Qué
de
malo
puede
pasar,
que
nos
vaya
mal;
estoy
afuera,
sal
Was
Schlimmes
kann
schon
passieren,
dass
es
uns
schlecht
geht?
Ich
bin
draußen,
komm
raus
Tenemos
cosas
pendientes
por
repasar
Wir
haben
noch
Dinge,
die
wir
wiederholen
müssen
Tú
eres
un
polvito
difícil
de
reemplazar
Du
bist
ein
kleines
Pulver,
das
schwer
zu
ersetzen
ist
No
sé
si
te
convenza,
nos
damos
un
rocecito
por
Provenza
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dich
überzeugt,
wir
reiben
uns
ein
wenig
in
der
Provence
Y
si
la
cosa
se
pone
tensa,
en
mi
cama
la
recompensa
Und
wenn
die
Sache
angespannt
wird,
gibt
es
in
meinem
Bett
die
Belohnung
O
viceversa,
¿por
qué
lo
piensas?
Oder
umgekehrt,
warum
überlegst
du?
Pasamos
por
el
barrio
por
hierba
Wir
gehen
durchs
Viertel,
um
Gras
zu
holen
Ponla
en
la
hookah
pa
que
se
disuelva
Leg
es
in
die
Shisha,
damit
es
sich
auflöst
La
química
todavía
se
conserva
Die
Chemie
ist
immer
noch
erhalten
Y
yo
te
lo
hago
rico
para
que
vuelvas
Und
ich
mache
es
dir
gut,
damit
du
wiederkommst
Aunque
mañana
me
voy,
aprovéchame
que
aquí
estoy
Auch
wenn
ich
morgen
gehe,
nutz
mich
aus,
solange
ich
hier
bin
Puesta
pa
ti,
por
eso
te
escribí
Bin
bereit
für
dich,
deshalb
habe
ich
dir
geschrieben
Baby,
¿qué
más?
Baby,
was
geht?
Hace
rato
que
no
sé
nada
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
Ich
war
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempos,
no
salgo
hace
tiempo
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen,
war
lange
nicht
mehr
aus
Tú
dime
dónde
estás,
ah-ah-ah
Sag
mir,
wo
du
bist,
ah-ah-ah
Que
hace
rato
que
no
sé
nada
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
Ich
war
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempos,
no
salgo
hace
tiempo
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen,
war
lange
nicht
mehr
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Cruz Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.