Paroles et traduction Charli XCX - Secret (Shh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
girls
shouldn't
party
Хорошие
девочки
не
должны
веселиться
We
do
what
we
supposed
to
do
Мы
делаем
то,
что
должны
делать
Speak
but
never
shout
it
Говорить,
но
никогда
не
кричать
Get
home,
be
in
bed
by
two
Возвращаться
домой,
быть
в
постели
к
двум
But
I
don't
wan'
follow
that,
that
no
more
Но
я
больше
не
хочу
этому
следовать
I
see
myself
all
over
you
for
sure
Я
вижу
себя
в
тебе,
это
точно
You
got
me
breaking
all
the
rules
Ты
заставляешь
меня
нарушать
все
правила
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти
If
I
share
my
secret,
secret,
ah
ah
Если
я
поделюсь
своим
секретом,
секретом,
ах
ах
Promise
you'll
keep
it,
keep
it
down
Обещай,
что
ты
сохранишь
его,
сохранишь
его
If
I
share
my
secret,
ah
ah
Если
я
поделюсь
своим
секретом,
ах
ах
No
one
gets
to
know
but
you
Никто
не
узнает,
кроме
тебя
No
one
gets
to
know
but,
shh
Никто
не
узнает,
кроме,
тсс
Please
don't
tell
nobody
Пожалуйста,
никому
не
говори
I'm
ready
to
climb
the
walls
Я
готова
лезть
на
стены
I
know
that
you
want
it
Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
I'm
ready
to
give
it
all
Я
готова
отдать
все
I
feel
like
an
animal,
on
all
fours
Я
чувствую
себя
животным,
на
четвереньках
I
see
myself
all
over
you
for
sure
Я
вижу
себя
в
тебе,
это
точно
You
got
me
breaking
all
the
rules
Ты
заставляешь
меня
нарушать
все
правила
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти
If
I
share
my
secret,
secret,
ah
ah
Если
я
поделюсь
своим
секретом,
секретом,
ах
ах
Promise
you'll
keep
it,
keep
it
down
Обещай,
что
ты
сохранишь
его,
сохранишь
его
If
I
share
my
secret,
ah
ah
Если
я
поделюсь
своим
секретом,
ах
ах
No
one
gets
to
know
but
you
Никто
не
узнает,
кроме
тебя
No
one
gets
to
know
but,
shh
Никто
не
узнает,
кроме,
тсс
Under
the
glimmering
lights,
my
secret's
out
Под
мерцающими
огнями,
мой
секрет
раскрыт
Now
I
got
nothing
to
hide,
come
tear
me
down
Теперь
мне
нечего
скрывать,
разбей
меня
Shimmering
all
through
the
night,
I'm
tempted
by
you
Мерцая
всю
ночь
напролет,
я
искушаема
тобой
It's
all
true,
oh
Это
все
правда,
о
Na
na
na
no
one
gets
to
know
but
you
На
на
на
никто
не
узнает,
кроме
тебя
Na
na
na
no
one
gets
to
know
but
На
на
на
никто
не
узнает,
кроме
Know
but
you,
you,
you,
you
Кроме
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
No
one
gets
to
know
but
you
Никто
не
узнает,
кроме
тебя
Na
na
na
no
one
gets
to
know
but,
shh
На
на
на
никто
не
узнает,
кроме,
тсс
If
I
share
my
secret,
secret,
ah
ah
Если
я
поделюсь
своим
секретом,
секретом,
ах
ах
Promise
you'll
keep
it,
keep
it
down
Обещай,
что
ты
сохранишь
его,
сохранишь
его
If
I
share
my
secret,
ah
ah
Если
я
поделюсь
своим
секретом,
ах
ах
No
one
gets
to
know
but
you
Никто
не
узнает,
кроме
тебя
No
one
gets
to
know
but,
shh
Никто
не
узнает,
кроме,
тсс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CALE, BOB NEUWIRTH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.