Paroles et traduction en allemand Charli xcx - Spring breakers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring breakers
Spring Breakers
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Hi,
it's
me,
you're
all
in
danger
Hi,
ich
bin's,
ihr
seid
alle
in
Gefahr
Never
get
invited,
'cause
I'm
such
a
hater
Werde
nie
eingeladen,
weil
ich
so
eine
Hasserin
bin
Got
my
finger
on
the
detonator
Hab
meinen
Finger
auf
dem
Auslöser
Crazy
girl
shit,
gonna
go
spring
breakers
Verrücktes
Mädchen-Ding,
werde
zum
Spring
Breaker
(Every
time
we're
on)
(Jedes
Mal,
wenn
wir
an
sind)
Uh,
every
time,
I
make
it
so
outrageous
Uh,
jedes
Mal
mache
ich
es
so
unverschämt
Always
gonna
lose
to
people
playin'
safer
Verliere
immer
gegen
Leute,
die
sicherer
spielen
Four,
three,
two,
one,
see
you
later
Vier,
drei,
zwei,
eins,
bis
später
Crazy
girl
shit,
gonna
go
spring
breakers
Verrücktes
Mädchen-Ding,
werde
zum
Spring
Breaker
Gonna,
gonna,
gonna,
gonna
Werde,
werde,
werde,
werde
Gonna
go
spring
breakers
Werde
zum
Spring
Breaker
Gonna,
gonna,
gonna,
gonna
Werde,
werde,
werde,
werde
Gonna
go
spring
breakers
Werde
zum
Spring
Breaker
Ayy,
hey,
uh,
hey
Ayy,
hey,
uh,
hey
Ayy,
hey,
hey
Ayy,
hey,
hey
Vroom-vroom,
vroom,
vroom,
in
a
big
pink
truck
Vroom-vroom,
vroom,
vroom,
in
einem
großen
pinken
Truck
February
tenth,
and
I'm
gonna
pull
up
Zehnter
Februar,
und
ich
werde
vorfahren
Hey,
Staples
Center,
what
the
fuck
is
up?
Hey,
Staples
Center,
was
geht
ab?
Yeah,
I'm
parked
outside
watching
all
the
girls
strut
Ja,
ich
parke
draußen
und
beobachte
all
die
Mädels
stolzieren
Got
their
custom
on,
hit
the
worst
dressed
list
Haben
ihre
Kostüme
an,
landen
auf
der
Liste
der
am
schlechtesten
Gekleideten
Yeah,
you
better
not
slide,
not
slip,
not
trip
Ja,
du
solltest
besser
nicht
ausrutschen,
nicht
stolpern,
nicht
hinfallen
'Cause
I
poured
a
load
of
gasoline
on
the
carpet
Denn
ich
habe
eine
Ladung
Benzin
auf
den
Teppich
geschüttet
Lit
a
cigarette,
took
a
drag,
then,
I
just
flicked
it
Zündete
eine
Zigarette
an,
nahm
einen
Zug,
dann
schnippte
ich
sie
einfach
weg
Place
went
boom,
boom,
boom,
boom,
clap
Der
Laden
machte
Boom,
Boom,
Boom,
Boom,
Klatsch
And
I
just
laughed
when
the
bodies
went
splat
Und
ich
lachte
nur,
als
die
Körper
platschten
Yeah,
I
knew
I'd
end
up
with
my
hands
behind
my
back
Ja,
ich
wusste,
ich
würde
mit
meinen
Händen
hinter
meinem
Rücken
enden
In
a
police
car,
blue
and
red
sirens
In
einem
Polizeiauto,
blaue
und
rote
Sirenen
All
flash,
flash,
flash,
flash,
lights,
and
cameras
everywhere
Alles
blinkt,
blinkt,
blinkt,
blinkt,
Lichter
und
Kameras
überall
Now,
I'm
on
the
news
with
the
DUI
stare
Jetzt
bin
ich
in
den
Nachrichten
mit
dem
DUI-Blick
Who
cares?
Wen
kümmert's?
Just
put
me
on
the
platform,
turn
the
microphone
on
Stell
mich
einfach
auf
die
Plattform,
schalte
das
Mikrofon
ein
There's
no
one
I
wanna
thank
out
there,
yeah
Da
ist
niemand,
dem
ich
da
draußen
danken
möchte,
ja
Hi,
it's
me,
you're
all
in
danger
Hi,
ich
bin's,
ihr
seid
alle
in
Gefahr
Never
get
invited,
'cause
I'm
such
a
hater
Werde
nie
eingeladen,
weil
ich
so
eine
Hasserin
bin
Got
my
finger
on
the
detonator
Hab
meinen
Finger
auf
dem
Auslöser
Crazy
girl
shit,
gonna
go
spring
breakers
Verrücktes
Mädchen-Ding,
werde
zum
Spring
Breaker
(Every,
every,
every)
(Jedes,
jedes,
jedes)
Uh,
every
time,
I
make
it
so
outrageous
Uh,
jedes
Mal
mache
ich
es
so
unverschämt
Always
gonna
lose
to
people
playin'
it
safer
Verliere
immer
gegen
Leute,
die
es
sicherer
spielen
Four,
three,
two,
one,
see
you
later
Vier,
drei,
zwei,
eins,
bis
später
Crazy
girl
shit,
gonna
go
spring
breakers
Verrücktes
Mädchen-Ding,
werde
zum
Spring
Breaker
Gonna,
gonna,
gonna,
gonna
Werde,
werde,
werde,
werde
Gonna
go
spring
breakers
Werde
zum
Spring
Breaker
Gonna,
gonna,
gonna,
gonna
Werde,
werde,
werde,
werde
Gonna
go
spring
breakers
Werde
zum
Spring
Breaker
On
the
flip
side,
I
could
talk
real,
real
nice
Auf
der
anderen
Seite,
ich
könnte
richtig,
richtig
nett
reden
Maybe
if
you
give
me
that
prize
Vielleicht,
wenn
du
mir
diesen
Preis
gibst
You
might
see
a
tear
from
my
eye
Könntest
du
eine
Träne
aus
meinem
Auge
sehen
Might
change
my
whole
damn
life
Könnte
mein
ganzes
verdammtes
Leben
verändern
I-I-I'd
maybe
thank
God
on
the
stage
Ich
würde
vielleicht
Gott
auf
der
Bühne
danken
Yeah,
I
swear,
I'd
be
so
nice
Ja,
ich
schwöre,
ich
wäre
so
nett
No,
I'd
never
misbehave
Nein,
ich
würde
mich
nie
daneben
benehmen
And
I'd
do
my
speech
on
time,
maybe
somethin'
just
like
Und
ich
würde
meine
Rede
rechtzeitig
halten,
vielleicht
so
etwas
wie
Hi,
it's
me,
you're
all
in
danger
Hi,
ich
bin's,
ihr
seid
alle
in
Gefahr
Never
get
invited,
'cause
I'm
such
a
hater
Werde
nie
eingeladen,
weil
ich
so
eine
Hasserin
bin
Got
my
finger
on
the
detonator
Hab
meinen
Finger
auf
dem
Auslöser
Crazy
girl
shit,
gonna
go
spring
breakers
Verrücktes
Mädchen-Ding,
werde
zum
Spring
Breaker
(Every,
every,
every)
(Jedes,
jedes,
jedes)
Every
time,
I
make
it
so
outrageous
Jedes
Mal
mache
ich
es
so
unverschämt
Always
gonna
lose
to
people
playin'
it
safer
Verliere
immer
gegen
Leute,
die
es
sicherer
spielen
Four,
three,
two,
one,
see
you
later
Vier,
drei,
zwei,
eins,
bis
später
Crazy
girl
shit,
gonna
go
spring
breakers
Verrücktes
Mädchen-Ding,
werde
zum
Spring
Breaker
Gonna,
gonna,
gonna,
gonna
Werde,
werde,
werde,
werde
Gonna
go
spring
breakers
Werde
zum
Spring
Breaker
Gonna,
gonna,
gonna,
gonna
Werde,
werde,
werde,
werde
Gonna
go
spring
breakers
Werde
zum
Spring
Breaker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Denise Stamatelatos, Britney Spears, Jonathan Christopher Shave, Alexander Guy Cook, Charlotte Emma Aitchison, Finn Keane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.